"أتذكرون عندما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Lembram-se quando
        
    • Lembram-se de quando
        
    Tenho uma confissão a fazer. Lembram-se quando estavam doentes e eu fui capturado pelo Zhao? Open Subtitles أنا لدي إعتراف لأقوله, أتذكرون عندما كنتم مرضى و تم امساكي من قبل زاو ؟
    Lembram-se quando o Ian Rosenbluth enchia o apagador de giz nas aulas do Doc Summergrad? Open Subtitles أتذكرون عندما أيين روزينبلوث ـ ـ ـ ـ ـ ـ أراد حشو الطباشير داخل المساحه في صف الدكتور سمرجرايد؟
    Lembram-se quando o médico disse que se eu fizesse a operação... teria que ter cuidado pelo resto da minha vida? Open Subtitles أتذكرون عندما قال الطبيب انه اذا عملت العملية سأظل لدى حذرة طوال حياتى
    Lembram-se de quando começaram a aparecer nos computadores, aquelas imagens a cores, lindíssimas? TED أتذكرون عندما تكلمنا للمرة الأولى إظهار صور على الحاسوب تلك الصور الملونة فائقة الجمال؟
    Lembram-se de quando alugámos os barcos no Central Park? Open Subtitles أتذكرون عندما قصدنا المنتزه وإستأجرنا القوارب؟
    Lembram-se, quando diziam "porreiro" para descrever algo fixe. Open Subtitles أتذكرون عندما كان الناس يقولون "رئيس" عندما كانوا يصفون شيء في غاية الروعة؟
    Lembram-se quando ninguém tinha nenhum tom muscular? Open Subtitles أتذكرون عندما لا أحد لديه أي عضلات
    Lembram-se quando costumávamos jogar Ivali naquele beco lamacento na Rua Urdu? Open Subtitles أتذكرون عندما نلعب لعبة(ليفالي) في ذلك الزقاق الطيني قبالة الشارع؟
    Lembram-se quando fui a casa da outra vez? Open Subtitles أتذكرون عندما عدتُ لمنزلي مرّة؟
    Lembram-se quando o pai ganhou o Primeiro Prémio Anual "Montgomery Burns" Open Subtitles أتذكرون عندما ربح أبي جائزة (مونتغمري بيرنز) السنوية الأولى،
    Lembram-se quando disse que gostava de uma miúda do secundário e que a Harmony me fez lembrá-la? Open Subtitles أتذكرون عندما قلت أن فتاة الثانوية علقت في ذهني؟ أن رؤية (هاروني) ذكرتني بها؟
    Lembram-se quando acampamos para ver o Doctor Who na Comic Con? Open Subtitles أتذكرون عندما قمنا بالتخييم انتظارًا لمناقشة مسلسل (دكتور هو) في مؤتمر (كوميك-كون)؟
    Lembram-se de quando só viviam gajos aqui e não tínhamos incêndios? Open Subtitles أردتُكَ حقّاً أن تحظى بوقتاً طيبّاً أتذكرون عندما كان يسكن الفتيان هنا فقط
    Lembram-se de quando as pessoas chamavam Robin dos Bosques paisa ao Escobar? Open Subtitles أتذكرون عندما كان الناس يطلقون على بابلو إسكوبار لقب روبن هود بايزا ؟
    Lembram-se de quando me rebentaram as águas? Open Subtitles أنتظروا، أتذكرون عندما أنكسر مائى؟
    Lembram-se de quando o Ryan disse que a mulher dele planeava coisas para o aniversário dele com muita antecedência? Open Subtitles (أتذكرون عندما أخبرنا (راين أن زوجته خططت لأجل عيد ميلادٍ كبير جداً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more