Por exemplo, Lembro-me de uma vez em que deixei cair foguetes na retrete e tentei secá-los no micro-ondas. | Open Subtitles | على سبيل المثال ، أتذكر ذات مرة أنني أسقطت ألعاب نارية في المرحاض وحاولت أن أجففها بالميكرويف |
Lembro-me de uma vez que estava com uma rapariga na praia. | Open Subtitles | أتذكر ذات مرة، كنت مع هذه الفتاة في الشاطيء |
Lembro-me de uma noite, estávamos a andar pela vila e passámos por uns homens do lado de fora de uma taverna, estavam bêbados. | Open Subtitles | أتذكر ذات ليلة كٌنانسيروسطالقرية.. وممرنا ببعض الرجال أمام حانة وكانوا مخمورين |
Lembro-me de uma manhã quando eu tinha oito anos, a minha mãe mandou-me para a escola com um prato do Gana chamado "fufu". | TED | أتذكر ذات صباح عندما كنت في الصف الثالث، أرسلتني أمي إلى المدرسة مع طبق أساسي من غانا يُدعى "فوفو." |
Lembro-me de uma vez ela me enganar para roubar uns bolos que a Igreja Baptista estava a vender. | Open Subtitles | أتذكر ذات مرة خدعتنى فى سرقة كعكة الشيكولاتة من " كرايست ذا كينج " أول متجر لبيع المخبوزات فى الكنيسة المعمدانية |
Lembro-me de uma vez em que ele fez um grande golpe na mão com uma tesoura, e... coseu ele mesmo a ferida e continuou a trabalhar. | Open Subtitles | أتذكر ذات مرة... جرح نفسه بشكل خطير بواسطة مقص.. لقد خيط الجرح بنفسه ومن ثم تابع العمل. |
Lembro-me de uma vez, tinha uma pedra. - Não maior que a tua primeira... | Open Subtitles | أتذكر ذات مرة، كانت هنالك صخرة ليست أكبر من قبضة يدك... |
Lembro-me de uma vez. | Open Subtitles | أتذكر ذات مرّةٍ |