Deixa-nos mostrar-te quem es em vez de te dizermos. | Open Subtitles | أتركنا نُريك من انت بدلاً من إخبارك فقط |
Papa, Deixa-nos a sós por um bocado. - Tenho de ir cagar de qualquer maneira. | Open Subtitles | بابا, أتركنا لوحدنا قليلا لقد مللت على أي حال |
- Deixa-nos em paz, mas é. - Jesse! É o avô. | Open Subtitles | فقط أتركنا وحدنا - جيسي " هنا جدك " - |
Não posso trabalhar consigo aqui dentro. Deixe-nos a sós. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أعمل بوجودك هنا أتركنا لوحدنا |
Estamos bem. Deixe-nos a sós. | Open Subtitles | نحن على ما يرام، أتركنا على إنفراد. |
Agora, Deixem-nos lamentar. | Open Subtitles | و الآن أتركنا حزينين |
O que disseste ao Eli, disseste: "Deixa-nos em paz", não é verdade? | Open Subtitles | ما قلته لايلي، قلتِ أتركنا وشأننا" أليس هذا صحيح؟" |
Se te importas connosco, Deixa-nos em paz. | Open Subtitles | إن كنت تهتم بنا أتركنا و شأننا |
Deixa-nos ir. Podemos ajudar-te. | Open Subtitles | فقط أتركنا نذهب يمكننا مساعدتك |
Deixa-nos a sós por um momento. | Open Subtitles | فقط أتركنا بمفردنا لبعض الوقت. |
Deixa-nos em paz. | Open Subtitles | فقط أتركنا و شأننا. |
Então Deixa-nos partir. | Open Subtitles | إذن أتركنا نذهب فى طريقنا |
Deixa-nos. Não devemos ser interrompidos. | Open Subtitles | أتركنا , فلا يجب أن نقاطع |
Por favor, Deixa-nos em paz, senhor. | Open Subtitles | أتركنا بسلام يا سيد |
Deixa-nos em paz, está bem? | Open Subtitles | أتركنا وحيدين, حسنًـا? |
- Deixa-nos em paz, porra. | Open Subtitles | أتركنا نكون كذلك , تبا - ماثيو - |
Obrigado. Deixa-nos agora. | Open Subtitles | شكراً لك، أتركنا لوحدنا الآن. |
Deixe-nos em paz. | Open Subtitles | فقط أتركنا بمفردنا |
Deixe-nos a sós, precisamos conversar. | Open Subtitles | أتركنا وحدنا.يجب علينا التكلم |
Deixe-nos em paz. | Open Subtitles | أتركنا في حالنا |
Deixe-nos em paz, sim? | Open Subtitles | أتركنا و شاننا، مفهوم؟ |
Deixem-nos em paz! | Open Subtitles | لا مزيد! أتركنا و شأننا |