Deixem-na em paz. | Open Subtitles | أتركها لوحدها يا رفيق |
- Deixem-na em paz. Ela está a sangrar,meu! | Open Subtitles | - أتركها لوحدها - |
Deixa-a em paz. Ela não tem culpa. | Open Subtitles | أتركها لوحدها, إنها ليست غلطتها |
Deixa-a, Mashira. | Open Subtitles | أتركها لوحدها,يا ماشيرا |
A minha esposa diz que é falta de educação deixá-la sozinha. | Open Subtitles | زوجتي تقول بانها وقاحة مني أن أتركها لوحدها |
Tenho de trabalhar. Receio deixá-la sozinha. | Open Subtitles | يجب ان أذهب للعمل أخاف أن أتركها لوحدها في المنزل |
Não. Deixa-a sozinha! | Open Subtitles | لا، أتركها لوحدها. |
Por favor, Franco, Deixa-a em paz. Ela não tem nada com isto. | Open Subtitles | أرجوك (فرانكو) أتركها لوحدها لا دخل لها بما يحدث. |
Deixa-a em paz, está bem? | Open Subtitles | أتركها لوحدها |
- Não vou, simplesmente, deixá-la sozinha. | Open Subtitles | لا تستطيع الحضور حتى الغد, ولهذا لن أتركها لوحدها |
Tenho medo de deixá-la sozinha. | Open Subtitles | أخاف أن أتركها لوحدها |