Ele é o meu melhor amigo, não posso deixá-lo aqui! | Open Subtitles | انه أفضل صديق بالعالم، لا أستطيع أن أتركه هنا |
Muito trabalho por três milhões. Devia deixá-lo aqui. | Open Subtitles | كل ذلك من أجل الثلاثة ملايين دولار علي أن أتركه هنا |
Chamem-me de sentimental, mas não posso deixá-lo aqui. | Open Subtitles | اتصل بي وجداني، ولكن لا أستطيع أن أتركه هنا. |
Não o vou deixar ir consigo. | Open Subtitles | لا يمكن بأي حال أن أتركه هنا بصحبتك |
Eu não o vou deixar aqui com a minha mulher. | Open Subtitles | انا لن أتركه هنا مع زوجتي. |
O meu pai está doente em casa mas eu não posso deixá-lo aqui na rua. | Open Subtitles | أبي سقيم في المنزل، لكن لا يمكنني أن أتركه هنا في الشارع. |
Então eu disse: "Pois é. Vou deixá-lo aqui durante dois meses. | TED | فقلت : "نعم ، سوف أتركه هنا لمدة شهرين. |
Não vou deixá-lo aqui. | Open Subtitles | كلا، لن أتركه هنا |
- Não vou deixá-lo aqui sozinho. | Open Subtitles | لن أتركه هنا لوحده |
Não vou deixá-lo aqui. | Open Subtitles | أنا لن أتركه هنا |
Não podemos lutar para sair e levar o Borz ao mesmo tempo, e eu não vou deixá-lo aqui. | Open Subtitles | لن نستطع القتال وحمل (بورتز) في نفس الوقت ولن أتركه هنا |
- Não vou deixá-lo aqui. | Open Subtitles | لن أتركه هنا |
- Não vou deixá-lo aqui. | Open Subtitles | -لن أتركه هنا . |
Não o vou deixar aqui. | Open Subtitles | لن أتركه هنا. |