Rosa, Deixa-nos a sós. | Open Subtitles | أتركينا على أنفراد روزا |
Deixa-nos em paz! | Open Subtitles | أتركينا وحدنا فحسب! |
Deixa-nos em paz. | Open Subtitles | ! أتركينا وشأننا |
É um almoço privado. Deixe-nos a sós. | Open Subtitles | هذه دعوة غداء خاصة من فضلكِ أتركينا وحدُنا |
O que se passa? Por favor. Deixe-nos trabalhar. | Open Subtitles | من فضلك، فقط أتركينا نقوم بعملنا. |
Olhe, dê-nos um minuto. | Open Subtitles | أتعمين ؟ أتركينا لدقيقة معا. |
Deixa-nos em paz. | Open Subtitles | أتركينا وشأننا |
Deixa-nos sós. | Open Subtitles | أتركينا وحدنا |
Deixa-nos. | Open Subtitles | أتركينا |
Deixa-nos. | Open Subtitles | أتركينا |
Deixa-nos. | Open Subtitles | أتركينا |
Tu Deixa-nos em paz | Open Subtitles | أتركينا وشأننا |
Deixa-nos, Herit. | Open Subtitles | أتركينا, (هيريت) |
Kara, Deixa-nos. | Open Subtitles | كارا) ، أتركينا) |
Deixa-nos em paz. | Open Subtitles | أتركينا لوحدنا |
Deixa-nos! | Open Subtitles | ! أتركينا |
Deixe-nos, minha querida. | Open Subtitles | أتركينا ياعزيزتى |
Deixe-nos, já lhe disse. | Open Subtitles | ! أتركينا وحدنا |
Echo, Deixe-nos. | Open Subtitles | (إيكو)، أتركينا |
Dra. Green, dê-nos um momento, por favor. | Open Subtitles | دكتورة (غرين). أتركينا بمفردنا، لو سمحتِ. |