Muito bem, Pheebs. Vês como faço estes brinquedos mexerem-se? | Open Subtitles | حسناً يا "فيبي"، أترين كيف أحرك هذه العرائس؟ |
Vês como uma palavra muda através dos séculos. | Open Subtitles | أترين كيف ان الكلمة يمكن أن تتغير عبر العصور |
Vês como os carris vermelhos e os azuis se curvam? | Open Subtitles | أترين كيف القضبان الحمراء والزرقاء تدور؟ |
Vê como as pernas estão a iluminar-se de verde? Excelente. | Open Subtitles | أترين كيف أن ساقاك قد أصبحت باللون الأخضر على الشاشة هذا عظيم |
Vê como se ilumina de verde? Kim: Quero pôr o pai num lar mais barato. | Open Subtitles | يجب أن تميلي للخلف قليلاً أترين كيف يتلون بالأخضر؟ |
Viste como terminei o teu trabalho, Audrey? | Open Subtitles | أترين كيف أنهيت المهمة" "من أجلكِ يا (أودري)؟ |
Vês que ela não tem pressa, corta a malha certinho? | Open Subtitles | أترين كيف أنها لا تستعجل و تقطع الأنسجة بشكل صحيح؟ |
Pelo contrário, estás a ver como todo o dano está limitado a uma área? | Open Subtitles | بالعكس تماماً أترين كيف أن الضرر محصور بمنطقة واحدة؟ |
Vês como isto anda às voltas e se alimenta de si próprio? | Open Subtitles | أترين كيف يدور الأمر كله ويتغذى على نفسه؟ |
Vês, como posso falar contigo, | Open Subtitles | أترين , كيف يمكنني أن اتحدث معك الأن |
Vês como o pó de rastreamento aparece na luz negra? | Open Subtitles | أترين كيف يظهر المسحوق بالضوء الأسود ؟ |
Vês como fica mais escura à medida que fica mais longe, e é apenas uma linha a separar o céu da água. | Open Subtitles | * أترين كيف يصبح لونه داكناً كلما كان بعيداً* * أنه مجرد خط فاصل بين السماء و الماء* |
Vês como a tua mão se move com a minha? | Open Subtitles | أترين كيف تتحرك يديك مع يداي ؟ |
Meu Deus, Vês como está a apaixonar-se por mim? | Open Subtitles | أترين كيف يقع في غرامي ؟ |
Vê como é, Elisabeth? | Open Subtitles | أترين كيف هو حالها يا اليزابيث ؟ |
Olhe para mim. Não Vê como estou? | Open Subtitles | أنظري ألي , أترين كيف أنا الأن؟ |
Vê como o seu filho se afasta de si? | Open Subtitles | أترين كيف يبتعد ولدكِ عنكِ بجسده؟ |
Vê como consegui que fôssemos parar aos jornais? Olhe para isto. | Open Subtitles | أترين كيف ظهرنا في الصحف؟ |
Viste como terminei o teu trabalho, Audrey? | Open Subtitles | "أترين كيف أنهيت عملكِ يا (أودري)؟" |
Viste como funciona? | Open Subtitles | أترين كيف هذا؟ |
Viste como funciona? | Open Subtitles | أترين كيف هذا؟ |
Vês que até rimou? | Open Subtitles | أترين كيف هذا مقفى؟ |
Estás a ver como funciona? | Open Subtitles | أترين كيف سيتم ذلك؟ |
Vê que ambas as secções, anterior e posterior das lâminas, apresentam fracturas? | Open Subtitles | أجل، أترين كيف أنّ كلا القسمين الأمامي والخلفي للصفائح تظهر كسوراً؟ |