"أتساءل إن كان بوسعك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • saber se
        
    Queria saber se podias fornecer um veículo e talvez uma permissão de viagem para que não fiquemos barrados nos postes de controle. Open Subtitles كنت أتساءل إن كان بوسعك توفير مركبة وربما تصريح بالسفر حتى لا يتم توقيفنا عند نقاط التفتيش
    Ouvi dizer que vocês andavam meio juntos e gostava de saber se me poderias ajudar a fazer aquilo em que és mesmo boa, obrigar um homem a fazer o que queres. Open Subtitles سمعت أنكما تتواعدان نوعاً ما، وكنت أتساءل إن كان بوسعك مساعدتي بالقيام بما تبرعين به، بدفع الرجال إلى تنفيذ كل رغباتك.
    Marjorie, queria saber se escreverias uma para mim. Open Subtitles تنصّ على أنّي أم صالحة لذا يا مارجري كنت أتساءل إن كان بوسعك كتابة خطابًا
    Queria saber se pode assumir meu lugar, por assim dizer. Open Subtitles كنت أتساءل إن كان بوسعك أن تحلي محلي
    Queria saber se viu os registos... e notou alguém parecido com o meu filho, Walter Collins. Open Subtitles كنتُ أتساءل إن كان بوسعك مراجعة الملفّات لترى إن كان هنالك مطابق لولدي، (والتر كولنز)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more