Queria saber se já tomou uma decisão quanto ao cargo de subgerente. | Open Subtitles | كنت أتسائل إذا كنت إتخذت أي قرار بخصوص وظيفة المدير المساعد |
Gostava de saber se quer sair um dia destes? | Open Subtitles | كنت أتسائل إذا كنت ترغب بالخروج بوقتٍ ما |
Já que pergunta, tenho curiosidade por saber se sairei daqui com vida. | Open Subtitles | فأنا أتسائل إذا كنت سأخرج من هنا على قيد الحياة |
Então estava a pensar... Se não nos deixavas vir para aqui... | Open Subtitles | كنت أتسائل إذا كنت تمانع إذا أتينا أنا وهي هنا |
Estava a pensar se me podias mostrar, alguns movimentos de luta. | Open Subtitles | كنت أتسائل إذا كنت تستطيع تعليمي بعض الحركات القتالية |
Ela volta e pergunto-me se tomei a decisão certa. | Open Subtitles | وهي ترجع، وأنا أتسائل إذا كنت قد اتخذت القرار الصحيح |
pergunto-me se irei sobreviver sabendo que possivelmente não. | Open Subtitles | .. أتسائل إذا كنت لأنجو وأعرف أنني لربما لن أفعل سأصاب بالقرحة |
Pergunto porque gostava de saber se quer sair comigo. | Open Subtitles | أسأل لأنني كنت أتسائل إذا كنت تودين الخروج معي |
Queria saber se dizias umas palavras no funeral. | Open Subtitles | اممم، كنت أتسائل إذا كنت تستطيعين إلقاء خطاب في الجنازة |
Queria saber se se lembra de fazer negócio com o meu marido, Paul Malloy. | Open Subtitles | كنت أتسائل إذا كنت تستطيع أن تتذكر عمل شغل مع زوجي بول مالوي |
Gostava de saber se luta tão bem como fala. | Open Subtitles | أنا أتسائل إذا كنت تحارب بنفس البراعة اللتي تتحدث بها |
Kevin, queria saber se me podia ajudar na contra-espionagem... | Open Subtitles | كيفين، كنت أتسائل إذا كنت تستطيع مساعدتى في موضوع جاسوس... |
Eu gostava de saber se me poderá ajudar, se possível. | Open Subtitles | كنت أتسائل إذا كنت تستطيع مساعدتى |
Estava a pensar se me terá posto mesmo na equipa certa. Sim. | Open Subtitles | كنت أتسائل إذا كنت وضعتنى فى المنزل المناسب |
Estava a pensar se podia convidá-la para uma bebida. | Open Subtitles | مرحباً يا بلانكا أتسائل إذا كنت أستطيع أن اقدم لك مشروباً |
Estava a pensar se você podia ajudar o meu amigo "dindin" aqui ele precisa de ser levado de volta ao seu assento. | Open Subtitles | كنت أتسائل إذا كنت تستطيع مساعدة صديقي بن هنا إنه يحتاجك لتعيده إلى مكان جلوسه أجل .. |
Estava pensar se sabes onde ela está, ou se voltou para aqui. | Open Subtitles | أتسائل إذا كنت تعرف مكانها، أو رجعت هنا؟ |
Agora pergunto-me se não dupliquei as hipóteses dele escapar. | Open Subtitles | الآن أتسائل إذا كنت قد ضاعفت فرصه هو في الهروب. |
Isso é quando estou deitada e pergunto-me se já estarei morta. | Open Subtitles | هذا عندما أتمدد و أتسائل إذا كنت ميتة بالفعل |
Metade do tempo pergunto-me se tomei a decisão certa, mas... | Open Subtitles | نصف الوقت أتسائل إذا كنت قد أتخذت القرار الصحيح , ولكن... |
pergunto-me se voltarei a ser livre de novo. | Open Subtitles | أتسائل إذا كنت سأكون حراً مجدداً |