"أتسمح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Importas-te
        
    • Importa-se
        
    • licença
        
    • Importava-se
        
    • Dás-me
        
    • permite
        
    • Permite-me
        
    Importas-te que vá dar uma volta no meu novo carro? Open Subtitles أتسمح لي أن أركب سيارتي الجديدة في جولة ؟
    Já que estou aqui, Importas-te que dê uma vista de olhos? Open Subtitles طالما أنا هنا .. أتسمح لى بأخذ جولة بأرجاء المكان ؟
    Importa-se que meta a minha mão no seu bolso? Open Subtitles أتسمح لى بأن أضع يدي في جيبك ؟
    Importa-se que use isso no meu próximo western? Open Subtitles أتسمح بإستخدام تلك الجملة في كتابي القادم؟
    Com licença, senhor. Posso ver a sua faca? Open Subtitles المعذرة يا سيدي، أتسمح ليّ برؤية سكينك للحظة؟
    Com licença do tribunal, admito que esta criatura não pode ter vindo doutro planeta. Open Subtitles ! أتسمح لي المحكمة الموقرة أن نفترض أن هذا المخلوق لم يأتينا من كوكب ثان
    Importava-se de assinar isto? Open Subtitles أتسمح بتعبئة هذا؟
    Importas-te que eu extraia um frasco, ou dois? Open Subtitles أتسمح لي أن آخذ منه قنينة أو اثنتين ؟
    Importas-te que entre? Open Subtitles أتسمح لى بالدخول؟
    O teu rochedo está a tentar limpar impressões digitais de uma arma. Importas-te? Open Subtitles توم)، إن سندك يحاول إزالة البصمات عن السلاح، أتسمح لي؟
    É o estúdio. Importas-te que atenda aqui? Open Subtitles إنه الأستوديو أتسمح إذا أجبت؟
    Importa-se que eu vá verificar se ele está bem? Open Subtitles أتسمح لي بالمغادرة لأرى إن كان بخير؟
    Importa-se que pare no caminho? Open Subtitles أتسمح لي بالتوقف في الطريق؟
    Importa-se de tirar o seu carro? Open Subtitles أتسمح بتحريك سيارتك
    Mas Importa-se que eu use a casa de banho? Open Subtitles لكن أتسمح لي أن أستعمل حمامك؟
    Dás-me licença um segundo? Open Subtitles أتسمح لي بلحظة؟
    Com licença, Sean, pode me dar a chave beta para o servidor? Open Subtitles اعذرني، (شون) أتسمح لي بالحصول على المفتاح الرقمي الخاص للـ"سيرفر"؟
    - Paul Stanton. Pode-me dar licença? Open Subtitles أتسمح بإخلاء المنطقة.
    Importava-se de repetir a pergunta? Open Subtitles أتسمح بتكرار السؤال؟
    Pai, Dás-me dinheiro para um cone-panda? Open Subtitles أبي ، أتسمح ببعض المال لشراء قمع المثلجات؟
    Capitão, o regulamento só permite propulsores na doca. Open Subtitles أيها القائد، أتسمح لي بتذكيرك بالقوانين المختصة بالدافعات، تُطبّق فقط على المَدْرج الفضائي؟
    Permite-me que estude esta carta, senhor, sobre a concessão? Open Subtitles أتسمح لي بأن أدرس الرسالة يا سيدي بشأن كشك رسم المرور؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more