"أتشاجر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • discutir
        
    • lutar
        
    • discuto
        
    • brigar
        
    • numa luta
        
    • discuti
        
    • discussão
        
    Lamento ter tentado discutir com ele, da última vez que o vi. Open Subtitles أنا أسف لأني آخر مرة رأيته فيها حاولت أن أتشاجر معه
    Sei o que quero fazer, mas não sei se vou conseguir fazê-lo. Estou sempre a discutir com os meus pais por causa disso. Open Subtitles وأنا لم أقرر بعد إن كنتُ ذاهباً أم لا أنا أتشاجر مع والداي كل يوم
    Estou a discutir com a minha irmã e somos muito teimosas para falar uma com a outra. Open Subtitles و كنت أتشاجر مع أختي و لقد كنا عنيدين جداً مع بعضنا البعض
    Eu não vou lutar. Não vai haver nenhuma luta. Eu prometo, está bem? Open Subtitles لن أتشاجر معه لن يكون هناك أيّ شجار، أعدكِ، إتفقنا؟
    - Para mim é. Posso lutar contra ele, mas é da minha família. Open Subtitles قد أتشاجر معه أحياناً، ولكنه كالعائلة بالنسبة لي
    Primeiro, discuto com o meu marido, culpo-o por não ter acalmado o bebé. Open Subtitles , أولاً , أتشاجر مع زوجي كما تعلمين , ألومه , على عدم تهدئة الطفل
    Mãe, não posso falar mais disto. É um verdadeiro atraso. E não quero mesmo brigar contigo neste momento. Open Subtitles أمي لا أريد التحدث في هذا إنه جنوني ولا أريد أن أتشاجر معك
    Eu estou sempre a discutir com o meu pai, o ano passado fugi de casa... Open Subtitles أتشاجر مع والدي دائماً حتّى أنني لِذت بالفرار
    Não quero discutir contigo por causa disto, está bem? Open Subtitles لا أُريد أن أتشاجر معكِ بهذا الأمر , حسناً ؟
    Não queria discutir em frente dos meus amigos, mas não vou para casa. Open Subtitles لم أرد أن أتشاجر أما أصدقائي ولكني لن أذهب إلى المنزل
    Fugi de casa. Eu e a minha mãe estivemos outra vez a discutir. Open Subtitles تسللت خارجة من المنزل كنتُ أتشاجر مع والدتي
    Sim? Desculpe, estava a discutir com a minha mulher! Open Subtitles آلو، عذراً، أتشاجر مع زوجتي وحسب
    Não vou discutir contigo, nunca mais. Open Subtitles لن أتشاجر معك بعد الآن ، أبداً
    Que parte do "Não vou discutir mais contigo" é que não percebeste? Open Subtitles أي جزء من جملة "لن أتشاجر معك جدداً" لم تفهمه؟
    Estás a dizer que eu devo lutar desonestamente, pai? Open Subtitles أتعني أن أتشاجر ببذاءة يا أبي؟
    Ele começou logo, "Eu não vou lutar contigo." Eu fiquei... Open Subtitles أنت كنت هناك وهو قال لن أتشاجر معك*, وأنا قلت*
    Mas isso é apenas ele. Eu não quero lutar com ele. Open Subtitles لكن هذا فقط أنا لا أريد أن أتشاجر معه
    - A qualquer um! - Não vou lutar contigo! - Porque és um maricas! Open Subtitles لن أتشاجر معك لأنك ولد قط
    Só achas que sou muito próximo da mãe porque não discuto com ela. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يجعلكِ تظنين أني مقرب من والدتي هو أني لا أتشاجر معها
    Por isso, fico. Não discuto contigo, mas terá de ser apenas tu e eu. Open Subtitles لذا أعدك، لن أتشاجر معك ولكن سيقف الأمر عليّ وعليك
    Amor, amor, não quero brigar. Open Subtitles حبيبي, حبيبي. إسمع, أنا لا أريد أن أتشاجر.
    Nunca me meti numa luta. Open Subtitles أنا لم أتشاجر أبدا من قبل يا رفاق
    -Que eu discuti com a minha namorada e a ameacei? Open Subtitles أنني كنتُ أتشاجر مع خليلتي أنني هدّدتها؟
    Eu não estava a tentar provocar uma discussão ali. Open Subtitles لم أكن أحاول أن أتشاجر معكِ هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more