"أتصل بي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Liga-me
        
    • Ligue-me
        
    • ligou-me
        
    • me ligou
        
    • telefonou-me
        
    • Telefone-me
        
    • telefona-me
        
    • Chama-me
        
    Eu preciso falar contigo, Liga-me assim que ouvires isto Open Subtitles أَحتاجُ للكَلام معك أتصل بي عند استلام الرسالة
    Liga-me, idiota, pelo menos para me dizeres que te estás a cagar, que te vendeste como os outros polícias nojentos! Open Subtitles أتصل بي أيها السافل, على الأقل لتخبرني بأنك لا تبالي بأنك بعت نفسك مثل جميع أولئك الشرطة المقززين.
    Greeneyes vai-te estranhar. - E adivinhem que mais? - Liga-me na semana que vem... acerca da erva, acerca da erva. Open Subtitles أتصل بي الأسبوع القادم من أحل الحشيش,من أجل الحشيش
    Se eu não o vir esta noite e não se quiser juntar à refrega, então Ligue-me depois para saber do fogão, ouviu? Open Subtitles إن لم أراك الليلة إن لم تشعر بأنك تود القدوم لحفلتي أتصل بي بعد عدة أيام من أجل الفرن، سمعتني؟
    Estás bem? Estás a tremer. ligou-me uma pessoa a dizer que revirou a tua casa e que vai voltar. Open Subtitles أوه، شخص أتصل بي الأن وقال أنه من دخل منزلك وقال أنه سيعود
    Não sei. Ele me ligou à meia-noite e deixou uma mala. Open Subtitles لا أعلم, أتصل بي قرابة منتصف الّليل ووضع عندي صندوقاً
    Se quiseres sair, Liga-me mais tarde. Open Subtitles فقط أتصل بي عندما تود الخروج أو أتصل بي بجميع الأحوال
    Liga-me de novo com todos os detalhes em 20 minutos. Open Subtitles أتصل بي ثانيةً و أخبرني بالتفاصيل في غضون 20 دقيقة
    Liga-me quando fores para o cemitério. Encontro-te lá. Open Subtitles أتصل بي عندما تكون ذاهباً الى المقبره سألاقيك هناك
    Liga-me quando tiveres oportunidade. Open Subtitles لقد سمعت أنك قد عدت أتصل بي حالما تسنح لك الفرصة
    Liga-me quando ouvires isto. Open Subtitles عندما نعود إلى المدينة أتصل بي عندما تصل إلى المدينة
    Liga-me quando tiveres oportunidade. Open Subtitles لقد سمعت أنك قد عدت أتصل بي حالما تسنح لك الفرصة
    Assinou-me a alta e disse que não precisava de esperar até amanhã, por isso Liga-me quando ouvires a mensagem. Open Subtitles صرّح لي بالخروج ، و قال أنّني لستُبحاجةللنتظارحتى الصباح.. لذا أتصل بي فور تلقيك هذه.
    Ouça, Bill, se alguma vez quiser brincar com os grandes, Liga-me, não é? Open Subtitles أسمع ، يا بيل لو أردت أن تتعامل معنا أتصل بي ، أليس كذلك ؟
    Ligue-me quando tiver os cinco mil e tomates para o fazer. Open Subtitles أتصل بي عندما تحضر خمسة آلاف وثق بأن العملية ستتم
    Ligue-me assim que souber mais alguma coisa acerca da criança. Open Subtitles نعم أتصل بي فور أن تحصل على أي شئ آخر عن الطفلة
    Se isto lhe der jeito, Ligue-me para o meu escritório, 5-4-4- 1-8-1-7. Open Subtitles إن كان هذا يلائمك أتصل بي في مكتبي على الرقم 544 ـ 1817
    Ele ligou-me umas três vezes hoje, meu. Open Subtitles يا صالح لقد أتصل بي ثلاث مرات تقريباً اليوم.
    Mas ele ligou-me ontem à noite para confirmar a sessão. Open Subtitles لكنه أتصل بي الليلة الماضية ليؤكد موعد جلسته
    Ele me ligou e basicamente disse, "venha para uma tarde quente sexo nostálgico." Open Subtitles أتصل بي وقال بكل بساطة، تعالي لقضاء وقت عصاري ساخن، مليئ بالجنس
    - O que fazes aqui? O teu pai telefonou-me. Disse que a tua próxima pista estava aqui. Open Subtitles لقد أتصل بي والدك وقال أن دليلك الثاني هنا
    Telefone-me, marcaremos outro jantar. Prometo que é isso que quero. Open Subtitles أتصل بي وسوف نحدد ميعادا جديدا أعدك بأن هذا هو ما أريده
    telefona-me quando acabares, estarei aqui num abrir e fechar de olhos. Open Subtitles أتصل بي عندما تنتهي وسأكون هنا في لمح البصر
    Chama-me da próxima vez que queiras fazê-lo. Ei. Open Subtitles أتصل بي مرة أخرى عندما تريد القيام بهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more