Toda a vida o imaginei sentado na frente de inúmeros carros esperando os Larrabees e lendo. | Open Subtitles | طوال حياتى وأنا أتصورك تجلس في المقعد الأمامي للعديد من السيارات تنتظر أفراد عائلة لاريبى وأنت تقرأ |
Nunca o imaginei como um tipo que se casa, Major. | Open Subtitles | يمقل الدائرة لم أتصورك أبداً من الأشخاص الذين يتزوجون , أيها الرائد |
Sempre o imaginei como um realista, Almirante. | Open Subtitles | لقد كنت أتصورك واقعياً يا أدميرال |
Olho para si e não o imagino como lavrador. | Open Subtitles | عندما أنظر اليك يا"كالدر" لا أتصورك مزارعا. |
Só não te imagino na equipa de futebol. | Open Subtitles | لكن لا أستطيع ان أتصورك بفريق كرة القدم |
Mas só te imagino a fazer "mãos de jazz". | Open Subtitles | أنا فقط لا أنفك أتصورك وأنت تؤدي رقصة أيادي الجاز! |
Nunca imaginei que fosse uma cliente reincidente, mas estou fora disso desde que a Harry foi apanhada. | Open Subtitles | لم أتصورك أبداً عميلة مُتكررة " لكنني تركت هذا العمل منذ تم إلقاء القبض على " هاريت |
Não te imaginei assim... | Open Subtitles | أنا لم أتصورك هكذا |
Nunca te imaginei a guardar coisas tão antigas. | Open Subtitles | لم أتصورك بهذا التنظيم |