nunca pensei conhecer um homem bom que me olhasse como tu. | Open Subtitles | لم أتصور أبداً أننى سأتقابل مع رجل طيب ينظر الى مثل نظرتك هذه. |
Apesar disso nunca pensei que fosse um Mallory. | Open Subtitles | على الرغم من أنني لم أتصور أبداً أنه يمكن أن يكون من عائلة مالوري |
Digo-te honestamente que nunca pensei que alguém alguma vez dir-me-ia essas palavras. | Open Subtitles | يمكنني بأمانة أن أقول أنني لم أتصور أبداً أن شخصاً ما سيقول هذه الكلمات لي |
nunca pensei que te abraçaria novamente. | Open Subtitles | إنني لم أتصور أبداً أنني سوف أعانقك ثانية |
nunca pensei que viesse a ter tantas perguntas importantes... a preocupar-me, neste momento. | Open Subtitles | فأنا لم أتصور أبداً أن يكون عندى كل تلك المشاكل و الأسئلة المطروحة على ساحة حياتى |
Eu nunca pensei que o meu pai viesse a ser o meu melhor amigo. | Open Subtitles | أنا لم أتصور أبداً أن أبي سيكون أفضل أصدقائي |
Mas nunca pensei que fosse terrorista. | Open Subtitles | كانت مثالية إلى حد كبير لكن لم أتصور أبداً أنها قد تكون إرهابية |
Mas nunca pensei que uma coisa assim pudesse acontecer aqui. | Open Subtitles | لكن لم أتصور أبداً أنّ شيئاً كهذا يمكن أن يحصل هنا. |
nunca pensei conhecer alguém tão convencido como o Professor. | Open Subtitles | إنني لم أتصور أبداً أنني يمكن أن أقابل صدمة أقوى منك يا بروفيسور! |
nunca pensei em Deus como uma mulher, mas se estás comigo hoje, talvez sejas. | Open Subtitles | لم أتصور أبداً الرب كامرأة لكن... إذا كنت معي الليلة، |
Ouve, nunca pensei que isto pudesse acontecer. Nunca. | Open Subtitles | لم أتصور أبداً أن هذا سيقع |
nunca pensei que tivesses. | Open Subtitles | لم أتصور أبداً بأنك ستفعل ذلك |