Achas que foi fácil passar as noites a escapulir-me para me alimentar? | Open Subtitles | أتظن أنني أردت أن أقضي الليالي متسللاً للخارج لأطعم نفسي ؟ |
Achas que com esta cara quero o tipo de mulher que me deixaria tocar-lhe? | Open Subtitles | أتظن أنني وبهذا الوجه اريد زوجة تدعني ألمسها ؟ |
Olha Angelo, tu Achas que eu entrei para o FBI para aprender a fazer surf? | Open Subtitles | أتظن أنني إنضممت الى المباحث الفيدرالية لأتعلّم التزلّج ؟ |
Acha que estragaria a melhor coisa, que já me aconteceu... estando sóbrio? | Open Subtitles | أتظن أنني كنت سأفسد أجمل شيئ حصل لي لو كنت صاحيا؟ |
Acha que só respeito as ordens da Corte Imperial? | Open Subtitles | أتظن أنني وحدي من يحترم أوامر البلاط الإمبراطوري؟ |
Julgas que não o quero esfrangalhar como a uma galinha? | Open Subtitles | أتظن أنني لا أريد أن أقطعه أرباً كالدجاج ؟ |
Achas que posso aprender a ser bom? | Open Subtitles | أتظن أنني قادر حقاً على تعلّم كيف أكون طيباً؟ |
Achas que quero acordar com um escocês mal cheiroso a olhar para mim? | Open Subtitles | أتظن أنني أود أن أستيقظ على رائحة أسكتلندي كريهة يحدق عليّ؟ |
Achas que entrava em pânico se fosse assim tão simples? | Open Subtitles | من فضلك, أتظن أنني كنت سأضطرب هكذا إذا كانت المشكلة بهذه البساطة؟ |
Achas que estou aqui porque preciso de ficar um bocado sozinha? | Open Subtitles | أتظن أنني هنا لأنني أحتاج إلى وقت خاص بي؟ |
Achas que algum de nós acredita que estavas numa conferência de fotocopiadoras? | Open Subtitles | أتظن أنني أصدق حقاً أنك كنت في مناظرة للنسخ؟ |
Achas que já não me senti exactamente como te estás a sentir agora? | Open Subtitles | أتظن أنني لا أشعر ما تشعر به بالضبط الآن؟ |
Só por curiosidade, Achas que estou a tomar a decisão certa? | Open Subtitles | فقط من باب الفضول أتظن أنني أقوم بالقرار الصحيح؟ |
Achas que sou um monstro. Não passo de um shot de gelatina. Só solto as inibições. | Open Subtitles | أتظن أنني وحش ، أنا لست إلا خمراًُ بوسط حفلة كل ما أفعله هو إزالة الحواجز |
Achas que o 15 de Março não está marcado no meu calendário? | Open Subtitles | أتظن أنني لم أضع علامةً على الخامس عشر من مارس في تقويمي أيضاً ؟ |
Acha que prefiro estar aqui do que na minha esquadra? - Sim. | Open Subtitles | أتظن أنني أريد أن أكون معك هُنا بدلاً من إدارة قسمي؟ |
Você Acha que eu não quero prender esses idiotas? | Open Subtitles | أتظن أنني لا أريد النيل من هؤلاء الأوغاد؟ |
Acha que me interessam mais os meus números que o seu instinto. | Open Subtitles | بوند في معالجة الأمور أتظن أنني مجرد محاسبة في الشركة محاسبة مفلسة أهتم فقط بأرقامي |
E Julgas que eu abro as cabeças das pessoas só porque penso que sou capaz? | Open Subtitles | أتظن أنني أفتح رؤوس الناس لو كنت أنت موجوداً لأني فقط أظن أنه يمكنني تولي أمر نزيف مخي؟ |
Pensas que eu quero uma criança que nunca poderá ver o pai? | Open Subtitles | أتظن أنني أرغب بإنجاب أطفالٍ.. لن يرّوا أبيهم قط؟ .. |
Achas-me parva ou quê? | Open Subtitles | ماذا .. أتظن أنني حمقاء؟ |
Pensa que não reconheço um mentiroso quando vejo um? | Open Subtitles | أتظن أنني لا أعرف الكاذب عندما أراه, بني؟ |
Julga que me meto com um tipo como você? | Open Subtitles | أتظن أنني سأعبث مع رجل مثلك ؟ هل كنت تشعل النار ؟ |
- Pensas que não percebi das hemorragias, das dores de cabeça? | Open Subtitles | أتظن أنني لم ألاحظ نزيف الأنف والصداع؟ |
- Pensas que estou a fingir? | Open Subtitles | أتظن أنني أختلق هذا؟ |