"أتظن انه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Achas que
        
    É uma grande mudança. Achas que está a evoluir? Open Subtitles ذلك تغيير كبير في الأسلوب أتظن انه يتطور؟
    Achas que bruxaria é motivo de risota? Open Subtitles أتظن انه هناك شئ يدعوا للضحك على السحرة؟
    Achas que me podes desrespeitar em frente a esta gente toda, e não arcares com as consequências? Open Subtitles أتظن انه بإمكانك التقليل من احترامي امام طاقمي و زملائي بدون ان اطلق النار على مؤخرتك ايها الزنجي؟
    Achas que podemos ir ao carro, buscar o EMF? Open Subtitles أتظن انه بإمكاننا الوصول إلى السيارة؟ و إحضار جهاز آي أم اف؟
    Achas que não sei quando preparas alguma? Open Subtitles أتظن انه لن يمكنني ان اعرف عندما تكون مقدماً على شئ؟
    Achas que consegues esconder-te de um olho que vê tudo? Open Subtitles أتظن انه بأمكانك اخفائه من جميع العيون المرئية؟
    Achas que podemos recomeçar? Open Subtitles أتظن انه يمكننا ان نبدأ من جديد؟
    Achas que haverá trabalho na Itália? Open Subtitles أتظن انه سيكون لدينا عمل في إيطاليا?
    Achas que a devemos levar a Gorizia? Open Subtitles أتظن انه علينا أن نأخذها الى غورتسيبيا?
    Achas que quer uma reconciliação? Open Subtitles أتظن انه يريدنا ان نعود إلى بعضنا؟
    Achas que podemos recomeçar? Open Subtitles أتظن انه يمكننا ان نبدأ من جديد؟
    Achas que podes desenhar no meu carro? Open Subtitles أتظن انه يمكنكَ أن ترسم على سيارتي ؟
    Achas que agora podes dar-lhe uma espreitadela? Open Subtitles أتظن انه ربما تقرأ الكتاب الآن
    Achas que lá porque sei que podes transformar-te em mosca e em cão, e em merda de cão, pelos vistos, Achas que isso te dá o direito de questionares a minha autoridade? Open Subtitles أتظن انه بسبب انني أعلم انه يمكنك التحول الى حيوانات طائرة وكلاب وقذارة الكلاب كما أعلم ...تظن ان هذا يعطيك الحق
    - Achas que não chego para ela? Open Subtitles ماذا، أتظن انه لا يمكنني التعامل معها؟
    Achas que ele percebe para onde é que vai? Open Subtitles أتظن انه يستوعب الى اين هو ذاهب؟
    Achas que talvez, talvez devessemos ficar num hotel? Open Subtitles أتظن انه ربما يجدر بنا أن نقيم في فندق؟
    Achas que ela vai gostar? Open Subtitles أتظن انه سيعجبها؟
    Achas que ele queria que o encontrássemos? Open Subtitles أتظن انه أرادنا أن نجدها؟
    Achas que é comigo que ela vai ter problemas? - Filho da mãe. Open Subtitles أتظن انه ستكون مشكلتها معي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more