"أتعتقد أنني لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Achas que não
        
    • Acha que não
        
    • Pensas que não
        
    • Crês que não
        
    • Julgas que não
        
    • Pensa que não
        
    Achas que não quero pegar no meu martelo e cravá-lo na cabeça dos homens que cospem nos meus irmãos ou... insultam a "mama"? Open Subtitles أتعتقد أنني لا أريد أخذ مطرقتي وأضرب بها رأس الرجل الذي بصق على إخواني
    Achas que não sei quando estou a ser seguido? Open Subtitles أتعتقد أنني لا أعلم بشأن الأمر عندما تتم مُلاحقتي ؟
    Achas que não sei que é um problema? Open Subtitles أتعتقد أنني لا أعرف أنها مشكلة؟
    Acha que não vejo a marca no dedo onde costuma estar a sua aliança? Open Subtitles أتعتقد أنني لا أرى ذلك الخط الرفيع الصدئ على إصبعك في المكان الذي يكون به خاتم زواجك عادة؟
    Pensas que não sei quem é aquele tipo? Onde trabalha, o que faz? Open Subtitles أتعتقد أنني لا أعرف من هذا الرجُل, أين يعمل وما الذي يقوم بهِ؟
    Crês que não sei que estiveste a fazer campanha internamente? Open Subtitles أتعتقد أنني لا أعلم بشأن إعدادك لحملة لدعمك من الداخل ؟
    Julgas que não serei boa cirurgiã? Open Subtitles أتعتقد أنني لا أستطيع أن أكون جرّاحة؟ بلى أستطيع أن أكون جرّاحة
    Achas que não quero ajudar? Open Subtitles أتعتقد أنني لا أريد تقديم العون؟
    Achas que não quero resolver o passado? Open Subtitles أتعتقد أنني لا أريد إصلاح الماضي؟
    Recusamos. Achas que não sei que tramaste isto? Open Subtitles نحن نرفض - أتعتقد أنني لا أعلم أن هذا من فِعلك ؟
    Achas que não me precavi, tambem? Open Subtitles أتعتقد أنني لا يوجد أحد يعتني بي أيضاً؟
    Não me compete. Achas que não sei o que fazes? Open Subtitles أتعتقد أنني لا أعرف ماذا تعمل؟
    Achas que não consigo obrigar-te a dizer-me? Open Subtitles أتعتقد أنني لا أستطيع إجبارك على البوح؟
    - Achas que não quero vê-lo sofrer? Open Subtitles أتعتقد أنني لا أرغب في رؤيته يتعذب؟
    - Achas que não sei isso? Open Subtitles أتعتقد أنني لا أعلم بشأن ذلك ؟
    Acha que não posso pagar o meu próprio quarto de hotel? Open Subtitles ماذا، أتعتقد أنني لا أستطيع تحمل تكاليف غرفة فندق؟
    Acha que não priorizo saber quem são aqueles que me perseguem? Open Subtitles أتعتقد أنني لا أعطي أولوية لمعرفة من يلاحقني؟
    Acha que não quero punir as pessoas que fizeram isto? Open Subtitles أتعتقد أنني لا أرغب في الإنتقام؟ ضد القوم الذين فعلوا هذا؟
    Pensas que não sei o que estás a tentar fazer? Open Subtitles أتعتقد أنني لا أعلم ما الذي تحاول فعلهُ؟
    Sr. Simpson, pare por favor! Pensas que não te posso matar? Open Subtitles (رجاءً توقف يا سيد (سمبسون - أتعتقد أنني لا أستطيع قتلك؟
    Crês que não sei que estiveste a fazer campanha internamente? Open Subtitles أتعتقد أنني لا أعلم أنك تقود حملة لتأييدك من الداخل ؟
    Julgas que não consigo convencer um homem a fazer o que quero? Open Subtitles أتعتقد أنني لا أستطيع أن أجعل الرجل يفعل ما أريد
    - Pensa que não sei disso? Open Subtitles أتعتقد أنني لا أعلم ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more