"أتعثر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tropeçar
        
    • Tropeço
        
    E deixa-me adivinhar, ele não vai tropeçar naquela pedra que me apanha sempre. Open Subtitles ودعني أحزر، لن يتعثر بذلك الحجر الذي أتعثر به دائماً
    - Ou estou a tropeçar em alguma coisa que não devesse lembrar-me? Open Subtitles أم أنني أتعثر في شيء لا يفترض أن أتذكره؟
    Para alguém que já esteve em centenas de casas, seria de esperar que conhecesse a minha bem o suficiente para não tropeçar na balança da minha casa de banho. Open Subtitles لشخص ذهب لألاف البيوت قد تعتقدين أني أعرف بيتي الخاص بما يكفي حتى لا أتعثر فوق ميزان حمامي
    Não posso tropeçar em funcionários públicos cada vez que me movo. Open Subtitles لا يمكننى أن أتعثر بالموظفين فى كل خطوه
    Assim, Tropeço naquilo, depois queixo-me um pouco. Open Subtitles أترى، أنا أفعل هذا الأمر حيثما أتعثر فيه، ثم أسيئ قليلاً
    Já alguma vez me viste tropeçar? Já? Open Subtitles هل سبق لك أن رأيتني أتعثر يوماً
    Ensina-me a falar com ela sem tropeçar nas palavras. Open Subtitles ... علمنى كيف أتحدث إليها . بدون أن أتعثر فى كل كلمة أقولها
    Fazem-me tropeçar e empurram-me contra as paredes. Open Subtitles يجعلونني أتعثر ويدفعوني نحو الحائط
    - Farto-me de tropeçar nas vazias. Open Subtitles -لا أنفك أتعثر بالزجاجات الفارغه
    "O tropeçar em lajes de sol do tamanho de cidades". Open Subtitles " أتعثر بأشراقة الشمس على طول المدينة "
    Não me largues. Posso tropeçar. Open Subtitles رجاءً لا تتركيني قد أتعثر
    Já não basta a indignidade de ter mais dores nas minhas articulações do que articulações no corpo, e que Tropeço a caminho da casa de banho, seis vezes por noite. Open Subtitles ليسمهيناًبمايكفىأنأعانى منآلامالمفاصل ، و بأنّي أتعثر ستة مرات بالمرحاض بكل ليلة.
    Quase Tropeço nestas putas. Quero-as fora daqui agora! Open Subtitles أنا فعلياً أتعثر من هؤلاء العاهرات لكثرتهم أخرجهم من المنزل حالاً
    Bobby, é a 3ª vez que Tropeço na merda desta scooter! Open Subtitles بوبي ، هذه المرّة الثالثةُ ! التي أتعثر فيها بتلك الدرّاجة الغبيةِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more