"أتعرف بماذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sabes o que
        
    E no momento em que saiu da minha beira, sabes o que senti? Open Subtitles واللحظة التي استدارت ورحلت عني، أتعرف بماذا شعرت؟
    Bobby, sabes o que se deve ter nesta vida? Open Subtitles "بوبي"، أتعرف بماذا عليك أن تتسلّح في هذه الحياة؟
    Tio Rob, sabes o que a Avô me disse? Open Subtitles عمي روب أتعرف بماذا أخبرتني الجدة؟
    Adiante, sabes o que eu estava a pensar? Open Subtitles على أية حال، أتعرف بماذا افكر؟
    sabes o que isso é, meu amigo? Open Subtitles أتعرف بماذا يوصي به الكبار؟
    sabes o que é que eu penso? Open Subtitles أتعرف بماذا أفكر؟
    sabes o que penso? Open Subtitles أتعرف بماذا أفكر ؟
    sabes o que tenho estado a perceber? Open Subtitles أتعرف بماذا أدركت مؤخراً ؟
    sabes o que eu penso? Open Subtitles أتعرف بماذا أفكر؟
    - Nós conversamos. sabes o que acho? Open Subtitles ... فقط نتحدث , أتعرف بماذا أفكر ؟
    sabes o que disse ela? Open Subtitles أتعرف بماذا أجابت ؟
    sabes o que eu sinto? Open Subtitles أتعرف بماذا أشعر؟
    Meu amor, sabes o que estive a pensar? Open Subtitles حبيبى , أتعرف بماذا فكرت؟
    sabes o que é que aquilo me fez lembrar? Open Subtitles أتعرف بماذا يذكرونني؟
    sabes o que eu penso? Open Subtitles أتعرف بماذا أفكر ؟
    sabes o que ele me respondeu? Open Subtitles و أتعرف بماذا أجابني ؟
    sabes o que penso? Open Subtitles أتعرف بماذا افكر؟
    sabes o que acho? Open Subtitles أتعرف بماذا أفكر؟
    - sabes o que eu acho? Open Subtitles أتعرف بماذا أفكر؟
    sabes o que me está a apetecer? Open Subtitles أتعرف بماذا أرغب به ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more