"أتعفن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • apodrecer
        
    • apodreço
        
    Tinha uma vida e eles deixaram-me aqui a apodrecer! Open Subtitles لقد كان لديّ حياة، وبعدها تركوني هنا أتعفن
    apodrecer na cadeia não é a minha ideia de diversão. Open Subtitles أن أتعفن في السجن ليس ما أسميه الحياة الطيبة
    Quando me jogaram numa prisão russa, deixou-me apodrecer sem esperança. Open Subtitles عندما حُبست فى السجن الروسى ترطتينى أتعفن بدون أمل
    Estive na cadeia a apodrecer de morte. Open Subtitles عندما جلست بالسجن كدتُ أتعفن حين جلستً بالسجن
    Fará daquele idiota um rei enquanto eu apodreço acorrentado? Open Subtitles ستجعل ذلك الأحمق يصبح ملكاً بينما أتعفن في القيود
    Não me deixarias apodrecer num cela e adoro-te por isso. Open Subtitles لن تتمكن من أن تدعني أتعفن في السجن ، وقد أعجبني تصرفك هذا
    Preferia apodrecer nas tuas masmorras do que sentar-me à tua mesa. Open Subtitles أفضل أن أتعفن في زنزانتك على الجلوس إلى مائدتك
    Três melhores amigas. Mesmo que me tenham deixado aqui a apodrecer não estou à procura de novas. Open Subtitles ثلاثة صديقات مفضلات وعلى الرغم من أنهن تركنني كي أتعفن في هذا الصيف
    Não vou apodrecer aqui nem mais um dia. Está claro? Open Subtitles لن أتعفن هنا ليوم آخر هل كلامي واضح ؟
    Queres deixar-me a apodrecer num beco qualquer? Open Subtitles لم أعد قادرة على العمل تريد التخلي عنّي ببساطة أتعفن في زقاق بمكان ما؟
    Verdade seja dita, se não fosse pelo Agente Burke, ainda continuaria na prisão... a apodrecer. Open Subtitles في الحقيقة لولا العميل بيرك لكنت لا أزال في السجن، أتعفن
    Enviado para uma colónia de leprosos, esquecido, a apodrecer com as larvas. Open Subtitles أرسل إلى مُستعمرة المجذومين لكي أتعفن مع الديدان و أنسى كُل هذا.
    Preferia apodrecer numa cela do que deixar aquele homem ficar com a minha empresa. Open Subtitles لأنّي أفضل أن أتعفن في السجن على أدع شخصاً مثله يتولى إدارة شركتي
    Quando morrer, não quero apodrecer numa caixa. Open Subtitles ـ لا أريد أن أتعفن في التابوت عندما أموت
    Enquanto pensarem que estou a apodrecer aqui contigo... não vão suspeitar que estou à procura de informações. Open Subtitles طالما هم يظنون بأنني أتعفن هنا معكَ فلن يشكوا بأنني في الخارج أجمع المعلومات
    E eu tenho de apodrecer no teu apartamento, no meio das tuas merdas. Open Subtitles وأنا أتعفن في تلك الشقة بين كل مقتنياتك البغيضة
    Jared deixou-me a apodrecer numa prisão russa. Open Subtitles جاريد تركنى كى أتعفن فى السجن السوفيتى
    Não me deixes apodrecer nesta pocilga. Open Subtitles لا تتركني أتعفن في هذه البالوعة
    Vejam o que ela me fez. Estou a apodrecer! Open Subtitles إنظروا ماذا فعلت بي ، أنا أتعفن
    O meu irmão foi assassinado. Só queria justiça. Pode deixar-me apodrecer. Open Subtitles لقد قتل أخي وطلبت العدل وتركتموني أتعفن
    Há seis meses que apodreço aqui dentro e não aguento mais! Open Subtitles ! ولكننى أتعفن هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more