"أتعلمون يا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sabem
        
    Sabem, crianças, os meus professores diziam que nunca ia alcançar nada... e até à semana passada eles estavam certíssimos. Open Subtitles أتعلمون يا أطفال؟ قال معلمي إنني سأكون فاشلاً وكانوا محقين حتى الأسبوع الماضي
    Sabem, ela sai da casa-de-banho daqui a bocado. Open Subtitles أتعلمون يا رفاق , ؟ ستخرج من الحمام قريبا
    Sabem, meninos, cresci com uma irmã deficiente. Open Subtitles أتعلمون يا أطفال , لقد نشأت مع أخت معاقة
    Sabem onde fica a secretaria? Open Subtitles أرجو المعذرة، أتعلمون يا رفاق طريق المكتب؟
    Sabem quem construiu a Apollo? A que foi à Lua? Open Subtitles أتعلمون يا شباب من بنى مكوك فضاء أبولو التي ذهبت إلى الفضاء؟
    Sabem, senhoras, a Sra. Bean e eu tínhamos combinado uma pequena partida onde eu iria mergulhar a sua cara gorda em óleo de fritar frio para assustar todas vocês, cadelas. Open Subtitles أتعلمون يا فتيات ، السيدة بين وأنا كُنا نُرتب لمزحة صغيرة حيثما كُنت سأقوم بوضع رأسها البدين هذا
    Sabem? Acho que vamos conseguir. Open Subtitles أتعلمون يا رفيقات، أعتقد أن بإمكاننا فعل هذا حقًا
    Sabem onde posso empenhar a 1ª edição de uma BD do Eric Bottler? Open Subtitles أتعلمون يا شباب أي شخص يمكنه إصدار العدد الأول لمجلة "إيريك بوتلر" للصور المتحركة؟
    Mas este suspeito é um cromo dos computadores. Sabem o que é um proxy? Open Subtitles ولكن هذا المجرم محترف جداً في الكمبيوتر أتعلمون يا رفاق ما هو "سيرفر البروكسي"؟
    Sabem, América, esta noite fui apalpada, pisei vomitado... e, até há dez minutos, não fazia ideia que estaria na televisão nacional. Open Subtitles أتعلمون يا مواطني أمريكا في هذه الليلة تعرضت للتحرش ودست على قيء ، وحتى قبل 10 دقائق لم يكن لدي أدنى فكرة بأنني سأظهر على شاشة التلفاز الوطني
    Sabem que mais, malta, já vos apanhamos. Open Subtitles أتعلمون يا رفاق .سنلحق بكم لاحقاً
    Sabem porque os diques rebentaram no Katrina? Open Subtitles أتعلمون يا رفاق لماذا إنهارت السدود أثناء إعصار "كاتريبنا"؟
    Vocês Sabem quando esquecem o membro inestimável que sou eu? Open Subtitles أتعلمون يا جماعة، أحيانا تنسون بأنني عضو لا يقدر بثمن في المجموعة -من هذا الرجل؟
    Sabem que ainda detenho o recorde... Open Subtitles ... أتعلمون يا رفاق أنني مازلت لدىّ السجل الأعلى
    Ele anda, e no fim da caminhada diz — eu estou a ficar sem tempo — "Sabem, preciso que me emprestem isto quando me casar, "porque quero ir a andar até ao padre "e ver a minha noiva e chegar lá por mim mesmo". TED فيمشي، وعند نهاية سيره - بدأ الوقت ينفذ مني - يقول:"أتعلمون يا رفاق، أحتاج أن أستعير هذا الشيء منكم عندما أتزوج، لأنني أريد أن أسير للكاهن وأن أرى عروسي وأكون هناك بنفسي."
    Vocês Sabem sobre o Scooby-Doo? Open Subtitles أتعلمون يا رفاق عن السكوبيدو
    Sabem uma coisa, meninas? Open Subtitles أتعلمون يا فتيات؟
    Sabem como é que sei que vocês são gays? Open Subtitles أتعلمون يا رفاق بأنكم شواذ؟
    Bem, Sabem de uma coisa, seus filhos da putas? Open Subtitles حسناً، أتعلمون يا حقراء؟
    Sabem uma coisa? Vocês têm sorte. Open Subtitles أتعلمون يا شباب أنتم محظوظون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more