Sabes se ela procura uma relação séria, ou se seria só para curtir? | Open Subtitles | أتعلم إن كانت تقصد علاقة طويلة أم ترضى فقط بأن تمرح قليلاً؟ |
- Sim Tu sabes, se precisares da cabeça dura, eu não me oponho. | Open Subtitles | أتعلم , إن ذهبت من الطريق الرئيسي لن نصل أبداً |
Sabes... se não tivesses aparecido naquela altura... | Open Subtitles | أتعلم , إن .. إن لم تظهر باللحظة المناسبة |
Sabes, se a Morte está por trás disto, então o que quer que estas coisas sejam... | Open Subtitles | أتعلم , إن كان الموت هو من وراء هذا .. فحينها , مهما كانت هذه الأشياء |
Sabes se cobrimos as ofertas da concorrência? Não. | Open Subtitles | أتعلم إن كانت كوبوناتنا تماثل كوبونات منافسينا؟ |
Sabes, se o destino não sorrir ao velho Norman, nós pomos o dedo no gelo, e levamo-lo para o hospital, onde, com toda a probabilidade, eles poderão pô-lo de volta no sítio. | Open Subtitles | أتعلم إن لم يضحك القدر لنورمان الكبير سنضعه على الثلج ونضع عليه الوسكي ثم مباشرة للمشفى جميعنا نتمنى أنهم سيكونون قادرين على أرجاعه |
Já Sabes se é rapaz ou rapariga? | Open Subtitles | أتعلم إن كان ذكراً أم أنثى بعد؟ |
Sabes se ele anda a viajar por algum lugar com os Petersons? | Open Subtitles | أتعلم إن كان مسافراً لمكان ما مع عائلة (بيترسون)؟ |
Sabes se ela chegou à casa do Vossler? | Open Subtitles | أتعلم إن وصلت إلى منزل (فوسلر) بعد؟ |