- Ela Vive no bosque. - Muitos macacos vivem no bosque? | Open Subtitles | إنها تعيش في الغابة أتعيش قرود كثيرة في الغابة ؟ |
Vive sozinho neste casarão? | Open Subtitles | أتعيش بمفردك في هذا المنزل الضخم؟ |
Então Vives sozinho, aqui na floresta, ...por tua conta, sem responsabilidades? | Open Subtitles | إذن أتعيش هنا بالأسفل بفطرتك؟ وحدك؟ بدون مسؤوليات؟ |
Que pardieiro. Vives aqui? | Open Subtitles | يالها من حفرة قذرة أتعيش هنا ؟ |
Ela conhece a cidade. Ela Mora aqui? | Open Subtitles | قلت أنها تعرف المدينة جيداً أتعيش هنا؟ |
Tu Moras num sótão? | Open Subtitles | أتعيش في العلية؟ |
Vive do seu fundo? | Open Subtitles | أتعيش من مردود أموال ائتمانك؟ |
Por acaso a Salma Hayek Vive no México ou em Espanha? | Open Subtitles | أتعيش (سلمى حايك) في (المكسيك) أم في ( أسبانيا)؟ |
Vive com os seus pais? | Open Subtitles | أتعيش مع أمك أو والدك ؟ |
Vive em 1957? | Open Subtitles | أتعيش في سنة 1957 ؟ |
A tua amiga Vive por aqui? | Open Subtitles | أتعيش صديقتكِ هنا ؟ |
Vives aqui perto? | Open Subtitles | أتعيش هنا بالجوار |
- Vives no carro? - Fixe. | Open Subtitles | أتعيش في سيارتك؟ |
Vives na zona de cargas e descargas atrás do bar? | Open Subtitles | أتعيش في حوض شاحنة؟ |
O quê, Vives numa gruta? | Open Subtitles | ماذا ، أتعيش فى كهف؟ |
Vives numa casa de frangos? | Open Subtitles | أتعيش في محل دجاج؟ |
Mora aqui? | Open Subtitles | حسناً، أتعيش هنا؟ |
Mora perto de uma usina de gás? | Open Subtitles | أتعيش بالقرب من مصدر غاز؟ |
- Ela Mora aqui? | Open Subtitles | أتعيش صديقتك هنا؟ |
Agora Moras aqui? | Open Subtitles | ماذا، أتعيش هنا الآن؟ |
Então, é aqui que Moras? | Open Subtitles | إذاً ، أتعيش هنا ؟ |
- Que triste. Moras sózinho? | Open Subtitles | يا للأسى، أتعيش وحدك؟ |
És um tipo duro agora, a viver um sonho? | Open Subtitles | أتعيش ذلك الحُلم ؟ |