"أتفاجأ لو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • me surpreenderia se
        
    • me admirava
        
    • ficaria surpreendida se ele
        
    Não me surpreenderia se todos deixassem de falar comigo. Open Subtitles لن أتفاجأ لو أن لا أحد منكم تحدث إليّ مجدداً
    Ele é tão avarento que não me surpreenderia se saíssem só 20 centavos. Open Subtitles لطيف؟ إنه بخيل لدرجة أنني لن أتفاجأ لو تغوط 20 سنتاً فحسب
    Bem, não me surpreenderia se a ICO acelerasse os seus planos por causa dos comentários do governador. Open Subtitles حسنًا، لن أتفاجأ لو عجلت "آيكو" من خطتها بسبب تعليقات المحافظ
    - Não me admirava se tivesses sido tu a provocar aquilo das bombinhas. Open Subtitles ذات مرة إحدى السيدات وصفتني بأمٍ غير صالحة لن أتفاجأ لو كنت المسئول عن حادثة المفرقعات
    E como é costume, não me admirava que a origem da fricção conjugal fosse financeira. Open Subtitles ...لم أتفاجأ لو لم يكن أساس الخلاف الزوجى مالياً
    Não ficaria surpreendida se ele próprio fosse agredido na escola. Open Subtitles ولن أتفاجأ لو كان هو نفسه يتعرض للتنمر في المدرسة
    Eu ficaria surpreendida se ele tivesse mais de 20 e tal anos. Open Subtitles سوف أتفاجأ لو كان أكبر من منتصف الـ20
    Sabes, eu não ficaria surpreendida se ele aparecesse num dos sucessos da Broadway de Capital City. BOTAS MALCHEIROSAS Open Subtitles لن أتفاجأ لو رأيته في أحد عروض (برودواي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more