"أتفاقية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um acordo
        
    • Convenção
        
    Mas primeiro vais ter de assinar um acordo de não-revelação. Open Subtitles لكن أولاً، عليكِ أن توقعي على أتفاقية عدم الافصاح.
    Decidimos fazer um acordo de testemunha com o Nate Murphy. Open Subtitles حضرتك ,لقد قررنا أن نعقد أتفاقية شهاده مع نات ميرفي
    De qualquer forma, eu ia obrigar-te a assinar um acordo pré-nupcial. Open Subtitles كنت سأجعلكِ توقعين على أتفاقية قبل الزواج بأيّ حال.
    Por isso fiz um acordo com ela... - Meu... Open Subtitles وأريد أن أعرفها لذا، عقدت معها أتفاقية
    A Convenção de Genebra não diz que não podemos matar um homem? Open Subtitles كان ينبغى أن يثبتوا ذلك فى البدايه أتفاقية جنيفا تنص على أنه لا يصح أن تقتل رجل دون أثبات
    Assinou um acordo de confidencialidade. Open Subtitles لقد وقع على أتفاقية غير منتهية.
    Tenho um acordo com o Senador Foote do Tennessee. Open Subtitles لدي أتفاقية مع السيناتور فوت من تينيسي
    um acordo que acabou de aparecer. Open Subtitles حسنا , أنتظر , هناك أتفاقية ظهرت للتو
    Sim, o meu cliente tem um acordo com um cavalheiro rico a quem o Sr. Wormald fornece arte em troca de um generoso... Open Subtitles موكلي لديه أتفاقية مع رجل ثري.. والذي يوفر له السيد "وورمالد" الفن مقابل سخاء ذلك الرجل..
    Ouve, Pietro, dentro de duas horas eu e o Steiner vamos assinar um acordo de fusão. Open Subtitles أسمع يا (بيترو) أنا و(ستاينر) سنوقع أتفاقية قريبا
    -Fizemos um acordo. Open Subtitles ـ لقد عقدنا أتفاقية
    - É um acordo de confidencialidade. Open Subtitles ـ أتفاقية بعدم التكلم
    HOWARD HAMLIN ADVOGADO DE CRAIG KETTLEMAN ...chegámos a um acordo relativamente a Craig Kettleman. Open Subtitles لقد وصلنا إلى أتفاقية إلتماس لأمين الصندوق السابق (كريغ كاتلمان).
    - Tínhamos um acordo. Open Subtitles -كانت بيننا أتفاقية
    Não me demiti, mas disse ao Director Lofton que não trabalharia mais no caso Tate, e concordou desde que assinemos ambas um acordo de confidencialidade. Open Subtitles أنا لم أستقل لكني أخبرت المدير (لوفتون) أني لن أعمل على قضية (تايت) بعد الآن وقد وافق طالما سيوقع كلانا أتفاقية لحفظ السرية
    A Sra. Wray e eu chegámos a um acordo. Open Subtitles (راي) وانا توصلنا الى أتفاقية
    Quero um acordo. Open Subtitles أريد أتفاقية.
    - O Hills e eu temos um acordo. Open Subtitles - انا و(هيلز) لدينا أتفاقية
    Há algo na Convenção de Genebra que me deixe dormir? Open Subtitles أيوجد شىء فى أتفاقية جنيفا يسمح للرجل بالنوم
    Não o pus de parte. Não esqueças a nossa Convenção antenupcial, falhado! Open Subtitles أنا لم أستبعد هذا بعد لكن لا تنسَ أتفاقية ما قبل الزواج أيها الفاشل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more