O que quero dizer é que compreendo porque hesitaste, porque me tratas com cuidado. | Open Subtitles | مقصدي أنني أتفهّم سبب ترددك سبب معاملتك لي بحرص. |
compreendo porque é que entraste em pânico. | Open Subtitles | أنا أتفهّم سبب هلغك |
Eu compreendo porque trouxeste o Chuck. | Open Subtitles | (إنني أتفهّم سبب إحضارك (تشاك |
Entendo que se sinta assim, mas este caso é nosso. | Open Subtitles | أتفهّم سبب شعورك بهذه الطريقة، لكن هذه قضيّتنا. |
Eu Entendo que estejas furiosa. Eu também estaria. | Open Subtitles | أعني ، أتفهّم سبب غضبكِ كنتُ سأغضب أيضاً ، أراهن على هذا |
Bem, entendo porque é que os meus filhos não me visitam. | Open Subtitles | أجل، أتفهّم سبب عدم زيارة أبنائي لي |
Eu entendo porque é que contaste a todos. | Open Subtitles | أتفهّم سبب إخبارك للجميع |
Eu compreendo o porquê de estares assustado. | Open Subtitles | أتفهّم سبب ذعرك |
Eu compreendo o porquê de estares assustado. | Open Subtitles | أتفهّم سبب ذعرك |
"Entendo que tenhas sentido que precisavas de ir "e, acredita, não há motivo para teres vergonha. | Open Subtitles | "أتفهّم سبب شعوركِ بوجوب الرحيل، وصدّقيني، لا يوجد ما تخجلي منه" |
Entendo que estejas preocupado, mas também sei que nada posso dizer para te fazer mudar de ideias. | Open Subtitles | أتفهّم سبب شعورك بالقلق. {\pos(192,220)} لكنّي أعرف أيضاً أنّه لا يُوجد شيء يُمكن أن أقوله سيُغيّر رأيك. |