"أتقول أنك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estás a dizer que
        
    • Está a dizer que
        
    • Dizes que
        
    • Estás a dizer-me que
        
    Estás a dizer que não querias, era? Open Subtitles انتظر ، أتقول أنك لم تردنى على الرغم من هذا ؟
    Espera aí. Estás a dizer que não o fizeste? Open Subtitles لحظة ، أتقول أنك لم تفعل هذا ؟
    Estás a dizer que não queres ser mais meu compadre? Open Subtitles أتقول أنك لاتريد أن نكون إخوةً بعد الآن؟
    Está a dizer que não gostaria de visitar a Isola Sorna... e estudá-los, se pudesse? Open Subtitles أتقول أنك ما كنت لتود أن تزور جزيرة سورنا لتحقق دراسات عنها لو أمكنك فعل ذلك ؟
    Está a dizer que não possui jovens agentes, Capitão? Open Subtitles أتقول أنك لاتملك فريق عمليات سرى ياكابتن.
    - Dizes que tu e os teus amigos nunca foram num clube de strip quando foram para Vegas? Open Subtitles أتقول أنك ورفاقك لم تدخلوا نادِ تعرِ عندما ذهبتم؟
    Espera. Estás a dizer-me que nunca viste o "Blades of Glory"? Open Subtitles انتظر , أتقول أنك لم تشاهد "شفرات المجد"؟
    Estás a dizer que o Bruce nunca mencionou isto? Tu és o agente dele, o seu confidente, por amor de Deus. Open Subtitles أتقول أنك لا تستطيع إرغامه على حلق لحيته ؟
    Espera. Estás a dizer que queres ficar assim? Open Subtitles إنتظر للحظة, أتقول أنك تريد البقاء بجسدك هذا؟
    Estás a dizer que... achas que estás aqui por causa de uma... funcionária da firma de alugueres? Open Subtitles أتقول أنك تظن أنك هنا بسبب كاشير في شركة نقل؟
    Estás a dizer que nunca... te caiu nada do camião? Open Subtitles أتقول أنك في مهنتك... لم يقع منك شيء من مؤخرة الشاحنة؟
    Estás a dizer que tens tipo uma prisão para lobisomens? Open Subtitles أتقول أنك لديك سجناً للمذؤوبين؟
    Estás a dizer que és, de alguma maneira, responsável pela morte dele? Open Subtitles أتقول أنك مسؤول بطريقة ما عن موته؟
    Estás a dizer que gostarias de morar comigo? Open Subtitles أتقول أنك تريد الاستمرار بالعيش معًا؟
    - Está a dizer que acredita nisso? Open Subtitles أتقول أنك تصدق هذا؟ أقول أنه كان هناك ساحرٌ نوعًا ما
    Está a dizer que não fez com que o general contactasse membros da Comissão de Informação da Câmara? Open Subtitles أتقول أنك لم تطلب من الجنرال أن يتواصل مع أعضاء لجنة الإستخبارات في مجلس الشيوخ؟
    Está a dizer que está completamente sozinho aqui há 50 anos? Open Subtitles أتقول أنك كنت وحدك طيلة 50 عاما ؟
    Está a dizer que eu não acredito em Deus? Open Subtitles أتقول أنك لا تؤمن بالله؟
    Está a dizer que é um anjo? Open Subtitles أتقول أنك ملاك؟
    - Dizes que o ganhaste? - Sim. Open Subtitles -اللعنة، أتقول أنك ربحتها؟
    Estás a dizer-me que tu te tornaste um superherói? Open Subtitles أتقول أنك ستصبح بطل خارق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more