"أتقول أنّه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Está a dizer que
        
    • Estás a dizer que
        
    • a dizer que ele
        
    Está a dizer que é certo eles atropelarem alguém? Open Subtitles أتقول أنّه مسموح لأولادنا أن يصدموا أحدا في الشارع ؟
    - Está a dizer que foi feito um vírus sob medida para deixar só esta criança doente? Open Subtitles أتقول أنّه بنى فيروس خصيصاً يجعل هذه الفتاة مريضة فقط؟
    Está a dizer que alguém a estava a perseguir? Open Subtitles أتقول أنّه كان هناك شخصٌ يُطاردها؟
    Estás a dizer que não há um único sítio para onde levá-lo? Open Subtitles فكّر، أتقول أنّه لا يوجد ولا حتّى مكان واحد نأخذه إليه؟
    O que é bom, porque nem tenho smoking. Estás a dizer que não existe ninguém que te interesse? Open Subtitles أتقول أنّه ليس هنالك فتاة أنت متعلق بها ؟
    Está a dizer que ele vai obrigar-me a sair - tal como fez ao Kyle. Open Subtitles {\pos(192,230)}،لذا أتقول أنّه ينوي الإطاحة بي كما فعل بـ(كايل).
    Uhm... Está a dizer que era um prisioneiro? Open Subtitles أتقول أنّه احتجزك سجيناً؟
    Então, Está a dizer que é magia? Open Subtitles أتقول أنّه سحر؟
    Está a dizer que ele foi assassinado? Open Subtitles أتقول أنّه قتل؟
    Está a dizer que ele é um suspeito? Open Subtitles أتقول أنّه مشتبه؟
    Estás a dizer que ninguém veio ao Submundo e levou alguém de volta? Open Subtitles أتقول أنّه ما مِنْ أحد ذهب للعالَم السفليّ وأعاد شخصاً معه؟
    Estou a tentar proteger Storybrooke. Estás a dizer que não devemos lutar contra o Hades? Open Subtitles إنّي أحاول حماية "ستوري بروك" أتقول أنّه لا يجب أنْ نقاتل (هاديس)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more