Os meus pais conheceram-se aqui. Quero agarrar-me a alguma coisa. | Open Subtitles | التقى أبواي هنا، أعتقد أنني أبحث عن شيء أتمسك به |
Eu estava a agarrar-me a esta patética esperança no caminho para cá. | Open Subtitles | كنت أتمسك بالأمل المشفق طوال الطريق |
- Quem me dera poder agarrar-me a isso. | Open Subtitles | و انا اتمني أن استطيع أن أتمسك بهذا |
Mas tens de me permitir ter alguém, alguém a quem me agarrar como te agarras à Libby. | Open Subtitles | ولكن يجب أنْ تسمح لي بشيء، شخص أتمسك به بينما تتمسك أنت بليبي. |
Seja o que for que ele fez, tenho simplesmente de me agarrar a essa ideia. | Open Subtitles | مهما كان ما فعله عليّ فقط أن أتمسك بهذا |
"Não me agarro o suficiente à vida para temer a morte." | Open Subtitles | أنا لا أتمسك بالحياة" "بما فيه الكفاية بالخوف من الموت |
Se algum anjo glorioso de repente descesse pelo tecto da minha sala de estar e se oferecesse para levar as crianças que tenho e dar-me outras, crianças melhores — mais bem-educadas, mais engraçadas, mais agradáveis, mais inteligentes — eu iria agarrar-me às crianças que tenho e rezar para impedir tal espectáculo atroz. | TED | لو أن ملاكاً رائعًا هبط فجأة من سقف غرفتي وعرض عليّ أن يأخذ أطفالي ويعطيني أطفالاً آخرين أفضل - مهذبين أكثر، مرحين أكثر وأكثر لطفاً وأكثر ذكاءً - سوف أتمسك بأطفالي وأدعي أن يختفي هذا المشهد الرهيب. |
Estava a agarrar-me à esperança. | Open Subtitles | كنت فقط أتمسك بأمل |
Porque amo a vida o suficiente para me agarrar a cada momento, seja bom ou mau até algo mais poderoso que eu decida tirar-me tudo. | Open Subtitles | لأنني أحب الحياة كفاية بأن أتمسك بكل لحظة بها سواء كانت جيدة أم سيئة حتى ترى قوة أعلى مني أنه من المناسب أن تأخذ كل هذا بعيدًا عني. |
Preciso de algo a que me agarrar. | Open Subtitles | أريد شيئاً أتمسك به |
Por que não me agarro ao que encontrei? | Open Subtitles | "{\pos(190,230)}"لماذا لم أتمسك بما وجدته؟ |