Disseram-me para caminhar, então estou a caminhar. | Open Subtitles | قالوا لي تمشّي، وها أنا ذي أتمشّى. |
Estava a caminhar para Nordeste. | Open Subtitles | كنتُ أتمشّى في الناحية الشمالية الشرقية |
- Fui dar uma volta em torno da cabana. | Open Subtitles | أجل، لقد كُنتُ أتمشّى حول الكوخ |
Preciso de dar uma volta e pensar. | Open Subtitles | يجب أن أتمشّى لتصفية أفكاري |
Se for passear com as minhas filhas ou os meus netos, quero que eles vejam o mesmo que eu vi quando cresci. | Open Subtitles | هذا هو الجانب الذي به أتمشّى مع ابنتي ولن أكون قادرًا على رؤية هذا وأحفادي أود منهم رؤية الأمر عينه |
Não, estou a passear no teu escritório porque fui fisicamente incapaz de comprar mobília. | Open Subtitles | لا، بل أتمشّى بمكتبكِ لأنّني طبيعيّاً غير قادر على شراء أثاث |
O meu marido de 87 anos está a dormir uma sesta de seis horas e eu vim dar um passeio de cinco horas? | Open Subtitles | زوجي الذي يبلغ من العمر 87 عاماً يأخذ قيلولة ست ساعات، وأنا أتمشّى خمس ساعات كيف هو ذلك معك؟ |
Aonde estava? - Fui caminhar. | Open Subtitles | أين كنت ذهبت لكي أتمشّى |
Preciso caminhar. | Open Subtitles | بحاجة لأن أتمشّى |
Tenho de ir dar uma volta. | Open Subtitles | أحتاج إلى أن أتمشّى. |
Bem, dar uma volta. | Open Subtitles | -كنتُ أتمشّى. |
Não necessitam de se preocupar, estava a passear na clareira. | Open Subtitles | حسنٌ، ما من داعٍ للقلق، لقد كنتُ أتمشّى في المرج. |
Nada. Só estava a passear. | Open Subtitles | لا شيء, كنت أتمشّى فحسب |
Oh, tu sabes. Apenas a passear o Roxy. | Open Subtitles | تعلمين, أتمشّى مع (روكسي= الكلب). |
A dar um passeio com a minha mulher. | Open Subtitles | أتمشّى برفقة زوجتي |
Não, estava só a dar um passeio. | Open Subtitles | -لا، كنتُ أتمشّى و حسب |
Fui dar um passeio. | Open Subtitles | كنتُ أتمشّى |