"أتمشّى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • caminhar
        
    • dar uma volta
        
    • passear
        
    • dar um passeio
        
    Disseram-me para caminhar, então estou a caminhar. Open Subtitles قالوا لي تمشّي، وها أنا ذي أتمشّى.
    Estava a caminhar para Nordeste. Open Subtitles كنتُ أتمشّى في الناحية الشمالية الشرقية
    - Fui dar uma volta em torno da cabana. Open Subtitles أجل، لقد كُنتُ أتمشّى حول الكوخ
    Preciso de dar uma volta e pensar. Open Subtitles يجب أن أتمشّى لتصفية أفكاري
    Se for passear com as minhas filhas ou os meus netos, quero que eles vejam o mesmo que eu vi quando cresci. Open Subtitles هذا هو الجانب الذي به أتمشّى مع ابنتي ولن أكون قادرًا على رؤية هذا وأحفادي أود منهم رؤية الأمر عينه
    Não, estou a passear no teu escritório porque fui fisicamente incapaz de comprar mobília. Open Subtitles لا، بل أتمشّى بمكتبكِ لأنّني طبيعيّاً غير قادر على شراء أثاث
    O meu marido de 87 anos está a dormir uma sesta de seis horas e eu vim dar um passeio de cinco horas? Open Subtitles زوجي الذي يبلغ من العمر 87 عاماً يأخذ قيلولة ست ساعات، وأنا أتمشّى خمس ساعات كيف هو ذلك معك؟
    Aonde estava? - Fui caminhar. Open Subtitles أين كنت ذهبت لكي أتمشّى
    Preciso caminhar. Open Subtitles بحاجة لأن أتمشّى
    Tenho de ir dar uma volta. Open Subtitles أحتاج إلى أن أتمشّى.
    Bem, dar uma volta. Open Subtitles -كنتُ أتمشّى.
    Não necessitam de se preocupar, estava a passear na clareira. Open Subtitles حسنٌ، ما من داعٍ للقلق، لقد كنتُ أتمشّى في المرج.
    Nada. Só estava a passear. Open Subtitles لا شيء, كنت أتمشّى فحسب
    Oh, tu sabes. Apenas a passear o Roxy. Open Subtitles تعلمين, أتمشّى مع (روكسي= الكلب).
    A dar um passeio com a minha mulher. Open Subtitles أتمشّى برفقة زوجتي
    Não, estava só a dar um passeio. Open Subtitles -لا، كنتُ أتمشّى و حسب
    Fui dar um passeio. Open Subtitles كنتُ أتمشّى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more