"أتمنى أني لم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Espero não ter
        
    • Espero não te ter
        
    • Espero não estar
        
    • Espero que eu não
        
    Espero não ter interrompido nada de romantico... mas essa puta ia estar aí o dia inteiro. Open Subtitles أتمنى أني لم أقاطع أي شيء رومانسي بالنسبة لك لكن تلك الساقطة يمكنها الاستمرار طوال اليوم
    Espero não ter feito uma tempestade num copo de água. Open Subtitles أتمنى أني لم اجعل بخصوصها مشكلة كبيره
    Bolas, Espero não ter arruinado o almoço a ninguém. Tradução: legendas_movies Open Subtitles يا إلهي، أتمنى أني لم أقم بإفساد غداء أي أحد S04 E11 ترجمة:
    Pois, Espero não te ter pressionado a dizer algo que não querias. Open Subtitles أجل , أتمنى أني لم أضغط عليك لقول شيء لا تعنينه
    Espero não te ter comprometido. Open Subtitles أتمنى أني لم أضعك في موقف محرج لا, إطلاقًا
    - Espero não estar a interromper. - Claro que não. Estou de saída. Open Subtitles أتمنى أني لم أقاطعكما - لا , على الاطلاق .
    Espero que eu não tenha passado dos limites. Open Subtitles اسمعي ، أتمنى أني لم أتجاوز الحدود سابقاً كنت أحاول المساعدة حقاً
    Espero não ter sido muito dura com ele. Open Subtitles ، أتمنى أني لم أكن قاسية عليه
    Espero não ter perdido o divertimento todo. Open Subtitles أتمنى أني لم أضيع كل المرح
    Olá, Espero não ter chegado tarde? Open Subtitles مرحباً أتمنى أني لم أتأخر
    Espero não ter pegado no errado. Open Subtitles أتمنى أني لم آخذ الخطأ
    Já estamos na Pascoa, por isso Espero não te ter acordado. Open Subtitles الان عيد الفصح لذا أتمنى أني لم أوقظك
    Espero não te ter assustado nem nada. Open Subtitles حسناً أتمنى أني لم أخيفك
    Espero não te ter batido com muita força. Open Subtitles أتمنى أني لم أضربكِ بشدة
    Espero não te ter magoado. Open Subtitles أتمنى أني لم أجرحكِ
    Espero não estar a interromper. Open Subtitles أتمنى أني لم أقاطعكم - لآ ، كنا -
    Espero que eu não esteja interrompendo a sua reminiscência Open Subtitles أتمنى أني لم أقاطع ذكريات ماضيك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more