"أتمنى أن أكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Espero ter
        
    • Quem me dera ser
        
    • gostava de ser
        
    • Quem me dera estar
        
    • Desejo ser o
        
    • Espero ter-te
        
    • eu espero estar
        
    • desejar ser
        
    Caramba, Espero ter esse aspecto quando tiver 400 anos. Open Subtitles أتمنى أن أكون جيده هكذا عندما يصبح عمرى400
    Espero ter mudado o modo como olham para algumas coisas na vida. TED أتمنى أن أكون قد غيرت نظرتكم عن على الأقل بعض الأشياء في حياتكم
    Quem me dera ser embalado no meio das mamas dela, embalado como um bebé. Open Subtitles أتمنى أن أكون الذي يهز على صدرها أهز مثل الطفل
    Disse que gostava de ser bombeiro quando estávamos no 6º ano, mas não levas-te isso a sério. Open Subtitles لقد أخبرتك أننى أتمنى أن أكون رجل إطفاء و نحن فى السنة السادسة لكنكى لم تعيريه إنتباها
    Quem me dera estar lá em cima contigo, queria mesmo voar. Open Subtitles كنت أتمنى أن أكون معكم في الأعلى أنا حقاً أريد الطيران
    Espera! Desejo ser o homem emocionalmente mais sensível do mundo. Open Subtitles انتظري , أتمنى أن أكون أكثر رجل عاطفي وحساس في العالم
    Espero ter-te dado gorjeta. Open Subtitles أتمنى أن أكون قد أكرمتك.
    Olhe, eu espero estar errada. Open Subtitles انظر، أتمنى أن أكون مخطئة،
    Bem... Espero ter trazido etiquetas suficientes para as suas bagagens. Open Subtitles أتمنى أن أكون أحضرت تسميات كافية لأمتعتك
    Espero ter feito a coisa certa ao trazê-lo para aqui. Open Subtitles أتمنى أن أكون فعلت الشئ الصحيح بإحضاره هنا
    Deus, Espero ter trazido balas suficientes. Open Subtitles يا إلهي أتمنى أن أكون أحضرت ما يكفي من الرصاص
    Espero ter sorte suficiente para encontrar alguém que faça o mesmo por mim. Open Subtitles أتمنى أن أكون محظوظا بما يكفي لأجد من يفعل معي نفس الشي
    Quem me dera ser assim coordenada. TED أتمنى أن أكون بهذه الدقة في التنسيق
    Quem me dera ser. Open Subtitles إننى فقط أتمنى أن أكون الأستاذ
    Quem me dera ser uma mosca naquela parede. Open Subtitles كم أتمنى أن أكون ذبابة على ذلك الجدار
    Parece óptimo. Às vezes gostava de ser mais como o Treinador Tanaka. Open Subtitles هذا يبدو عظيما. أحيانا أتمنى أن أكون مثل المدرب تاناكا
    gostava de ser maior do que isto, mas não consigo, e estou a ser egoísta, e percebo que é quase tudo por mim, mas que se foda. Open Subtitles أتمنى أن أكون أكبر من هذه، لكني لا أستطيع. وقد أصبحت أنانياً. أدرك أنها غالباً عني ولكن تباً.
    Às vezes gostava de ser como a Magda e não voltar para casa. Open Subtitles أحياناً أتمنى أن أكون مثل "ماجدة" و ألا أعود للمنزل.
    Se está! Quem me dera estar na água! Open Subtitles إنه جميل أتمنى أن أكون خارج الماء
    Quem me dera estar aí, quando pudesses ver". Open Subtitles أتمنى أن أكون معكِ عندما تريها،
    Desejo ser o Presidente dos Estados Unidos. Open Subtitles أتمنى أن أكون رئيس الولايات المتحدة
    Espero ter-te dado gorjeta. Open Subtitles أتمنى أن أكون قد أكرمتك.
    Angel, eu espero estar errado sobre isto, mas devias ir ver os Oráculos. Open Subtitles أتمنى أن أكون مخطئاً يا (أنجل) بهذا الشأن , و لكن... يجب أن ترى وسطاء الوحى
    "Eu sei, porque cresci em Xenia a desejar ser essa rapariga." Open Subtitles أنا أعلم لأني ترعرعت في زينيا وكنت أتمنى أن أكون هذه الفتاة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more