"أتمنى لو كنتُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quem me dera
        
    • gostaria de
        
    • Quem dera estar
        
    Quem me dera ser um rato a viver na vossa cave de queijo. Open Subtitles أتمنى لو كنتُ فأراً صغيراً يسكن داخل الجبن الذي تصنعه.
    Quem me dera voltar para a primeira classe. Open Subtitles أتمنى لو كنتُ أستطيع التواجد في الصف الأول مجدداً.
    Quem me dera ser uma fada, como tu. Open Subtitles أتمنى لو كنتُ جنّية ، مثلكِ تماماً.
    Eu fico acordada à noite e tudo o que posso pensar é eu gostaria de ter sido uma lojista, ou um estenógrafa. Open Subtitles أتقلّب مستيقظة في الليل.. وكل ما أفكّر به هو.. أنني أتمنى لو كنتُ فتاةً في متجر،
    Ei, meu, gostaria de ter trazidos essas cassetes. Open Subtitles يا رجل، أتمنى لو كنتُ أحضرتُ تلك الشرائط
    Quem dera estar aí para partilhar a vista convosco, mas a minha é duma perspectiva estelar, graças aos nossos amigos do Comando U.S. do Sul. Open Subtitles أتمنى لو كنتُ معكم، لأشارككم النظر للمنظر الجميل ولكن المنظر لديّ ممتاز، والشكرل أصدقائنا في الأسطول الأمريكي، للجهة الجنوبية
    Quem dera estar em Nova Iorque... Open Subtitles أفضل من تناوله هُنا حيث يصطادونه أمام أعينكِ. ـ أتمنى لو كنتُ في "نيويورك" الآن ـ لا تقلقي بشأن هذا
    Quem me dera tê-la ajudado de verdade. Open Subtitles أتمنى لو كنتُ أستطيع مساعدتكِ حقاً
    433.911)}Quem me dera ter-me apercebido mais cedo. Open Subtitles أتمنى لو كنتُ قد رأيت الأمر مسبقاً
    Quem me dera poder viver dessa maneira. Open Subtitles أتمنى لو كنتُ أستطيع العيش بتلك الطريقة
    Quem me dera saber. Open Subtitles أتمنى لو كنتُ أعلم
    Quem me dera ser mais forte. Open Subtitles أتمنى لو كنتُ أقوى
    # Quem me dera que fosse especial Open Subtitles أتمنى لو كنتُ مميزاً
    Quem me dera. Open Subtitles أتمنى لو كنتُ كذلك
    Onde mora ela? Quem me dera saber. Open Subtitles أتمنى لو كنتُ أعلم.
    Quem me dera saber. Open Subtitles أتمنى لو كنتُ اعرف
    Bem, gostaria de poder cumprir, mas... Open Subtitles حسنٌ، أتمنى لو كنتُ استطيع الامتثال، لكن...
    gostaria de ter estado lá quando as memórias voltaram. Open Subtitles أتمنى لو كنتُ هناك عندما عادت الذكريات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more