"أتمنى لو يمكنني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Gostava de poder
        
    • Quem me dera poder
        
    • Queria poder
        
    • Gostaria de poder
        
    • desejava poder
        
    Acima de tudo, eu Gostava de poder correr para cima e para baixo na merda das escadas como eu costumava fazer pelo resto da minha vida. Open Subtitles والأهم من كل ذلك، أتمنى لو يمكنني الجري إلى أعلى وأسفل السلالم، كما أعتدت فعلها، لبقية حياتي.
    Gostava de poder dizer-lhe que as coisas vão melhorar. Open Subtitles أتمنى لو يمكنني أخباركِ بأن الأمور ستتحسن
    Quem me dera poder estar sempre contigo, para te guiar e proteger. Open Subtitles أتمنى لو يمكنني ان أبقى معك دائماً لارشدك ولأحميك
    Quem me dera poder, a sério. Open Subtitles أنظري, أتمنى لو يمكنني ذلك حقاً
    Queria poder ficar, mas não posso, e sei que não podes partir. Open Subtitles أتمنى لو يمكنني البقاء ولكن لا أستطيع أعلم أنه لا تستطيع المغادرة
    Queria poder tirar estas botas e sentir a areia nos meus pés. Open Subtitles أتمنى لو يمكنني خلع هذه الأحذية وأحس بالرمل بين أصابعي
    Gostaria de poder dizer que estou surpreendido por ver-te cá. Open Subtitles أتمنى لو يمكنني القول أنني متفاجئ في رؤيتك هنا
    Gostaria de poder dizer que estou surpreendido por ver-te cá. Open Subtitles أتمنى لو يمكنني القول أنني متفاجئ في رؤيتك هنا
    desejava poder agradecer à Morgause o seu presente. Open Subtitles (فقط أتمنى لو يمكنني شكر، (مورجوز على هديتها
    Eu Gostava de poder contar-te, mas...é tipo um segredo de família e eu fiz um juramento. Open Subtitles أتمنى لو يمكنني إخبارك، لكنّه... نوعا ما سرّ عائلي و أقسمت على ذلك. أنا آسف.
    Gostava de poder dizer o mesmo. Open Subtitles أتمنى لو يمكنني قول نفس الشيء عنك.
    Gostava de poder ajudar, mas agora estou no meio de uma coisa e a equipa onde estou metido... Open Subtitles أتمنى لو يمكنني المساعدة ولكني الآن في وسط شيء ما ...والمجموعة التي أعمل معها
    Gostava de poder dizer o mesmo. Open Subtitles أتمنى لو يمكنني قول المثل
    Quem me dera poder desistir. Open Subtitles أتمنى لو يمكنني أن أغادر
    - Quem me dera poder vê-los. Open Subtitles أتمنى لو يمكنني رأيتهم
    Quem me dera poder usá-lo. Open Subtitles أتمنى لو يمكنني إستخدامه
    Quem me dera poder parar de sentir que quero ser uma rapariga irlandesa na Irlanda. Open Subtitles أتمنى لو يمكنني التوقف من الشعور أنّي أود أن أكون فتاة إيرلندية في (أيرلندا).
    Queria poder desaparecer. Open Subtitles ! أتمنى لو يمكنني الإختفاء
    Eu Gostaria de poder dizer o mesmo sobre mim. Open Subtitles أتمنى لو يمكنني القول نفس الشيء عن نفسي.
    Sabe... eu Gostaria de poder fazer algo mais do que por as pessoas em espera. Open Subtitles أتعرفين؟ أتمنى لو يمكنني فعل شيئا غير جعل المتكلمين ينتظرون
    desejava poder falar com ela. Open Subtitles إنما أتمنى لو يمكنني أن أحادثها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more