"أتمنى هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Espero que sim
        
    • Quem me dera
        
    • Assim espero
        
    • desejo isso
        
    • Espero que não
        
    • Espero bem que sim
        
    Espero que sim. Porque as pessoas dizem isso e depois... Open Subtitles أتمنى هذا .. لأن الناس يقولون هذا دائماً، ولكن
    Espero que sim. Tirarei fotos nua na quarta-feira. Open Subtitles أتمنى هذا فسيلتقطون لي صور عارية يوم الأربعاء
    Espero que sim, a modos que queria falar com ele sobre isso. Open Subtitles أتمنى هذا ، أنا نوعاً ما أريد أن أتكلم معه عن هذا الموضوع
    Quem me dera, minha senhora, mas trago-lhe uma notícia muito importante semeei a semente da suspeita na cabeça do jovem rei. Open Subtitles أتمنى هذا يا سيدتي ولكني اتيت بمعلومات مساوية لهذا في الاهمية لقد زرعت بذور الشك في ذهن الملك الشاب
    Assim espero. Ou o teu pai terá de expulsar-te. Open Subtitles أتمنى هذا وإلا فسيضطر والدك أن ينفيك
    Mas, no fundo de mim próprio, está sempre um grande campo de ruínas e não desejo isso a nenhum homem, nem mesmo ao seu marido. Open Subtitles لكن في أعماقي ما زلت مدمرا . ولا أتمنى هذا لأحد ، ولا حتى زوجكِ .
    Aliás, Espero que não. Nunca mais. Open Subtitles في الحقيقة، أنا لا أتمنى هذا اللقاء أبداً
    Espero bem que sim. De outra forma, a tua posição de respeito está seriamente em dúvida. Open Subtitles أتمنى هذا و إلا سيكون احترامك فى وضع حرج
    Espero que sim. Elas não podem ficar muito tempo na garagem. Open Subtitles أتمنى هذا , هذان الفتاتان ليس لهما مأوى إلا كراج منزل أمي
    Acho que sim. Espero que sim. Estou preocupada com o Brian. Open Subtitles أعتقد هذا , أتمنى هذا أنا قلقة على برايان
    Espero que sim. Não quero que o nosso público morra de tédio. Open Subtitles أتمنى هذا, وإلا سيموت المشاهدين من كثرة الملل
    Espero que sim. Espero que a tempestade os mate, que os mate a todos. Open Subtitles نعم، أتمنى هذا أتمنى أن تقتلهم العاصفة كلهم
    Espero que sim, porque algumas horas é tudo que tens. Open Subtitles أتمنى هذا حقاً لأن كل ما تملكه هو بضع ساعات
    Deus, Espero que sim, e desordem. Open Subtitles رباه، أتمنى هذا وقمامة وعربات لبيع السجق
    Espero que sim. - Qual é seu próximo passo? Open Subtitles أتمنى هذا ما هي خطوتك التالية؟
    Quem me dera que fosse assim tão simples. Quem me dera mesmo. Open Subtitles أتمنى لو كان الأمر بهذه البساطة، أتمنى هذا حقاً
    Quem me dera que fosse tão fácil. Infelizmente, acho que ele gosta de cu. Open Subtitles كنت أتمنى هذا ولكن لسوء الحظ أنا أتمنى هذا مع رجل أفضل من رجل أحمق
    Assim espero, senão não teria trabalho! Open Subtitles أتمنى هذا وإلا صرت عاطلة
    - Assim espero. Open Subtitles أتمنى هذا - و لهذا، جئت أسألك -
    Nada, só não desejo isso a mais ninguém. Open Subtitles لا شيء، فقط لا أتمنى هذا لأيَّ شخص
    Espero que não toques piano. Open Subtitles أنتِ لا تعزفين على البيانو .. أتمنى هذا!
    Espero bem que sim, porque, senão, entro num convento. Open Subtitles . حسناً ، أتمنى هذا ، لأنه لو لم يستطع فسأنضم للرهبنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more