E prevejo que vai empurrar outra vez no caminho de volta. | Open Subtitles | و أتنبأ أنك ستقوم بدفعها مرة أخرى في طريق عودتنا |
Eu prevejo que por volta da meia-noite haverá um temporal, proporcionando-nos uma grande oportunidade. | Open Subtitles | أنا أتنبأ في منتصف هذه الليلة سيكون هناك عاصفة رعدية وهذا يضمن لنا فرصة هائلة |
Mas o que prevejo é que podes ter o que quiseres, se aceitares as consequências. | Open Subtitles | لكن ما أتنبأ به هو أنكِ قد تحصلين على كل ما ترغبين به.. لو واجهتِ العواقب. |
Não posso prever isso. Lamento, mas vou ter que terminar isto. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتنبأ بهذا آسف ولكني مضطر أن أنهي الاجتماع |
Para tudo o que tu fazes na vida, posso prever o impacto económico que vai ter sobre estas pessoas. | Open Subtitles | في كل خطوة تخطوها في الحياة، يمكنني أن أتنبأ لك بالأثر الاقتصادي لها على الناس. |
Eu adivinho o que o inimigo planeia fazer antes de o fazer. | Open Subtitles | أتنبأ بما يخطط العدو .قبل أن يقوم به |
Eu prevejo, que por muito lucrativa que esta indústria vai ser — e certamente é lucrativa quando se pôem pessoas a voar por 200 000 dólares numa coisa que é possível operar a um décimo desse custo, ou menos — isto irá ser muito lucrativo. | TED | أنا أتنبأ, على الرغم من ربحية هذه الصناعة الكائنة -- و هي بالتأكيد مربحة عندما تحلق بالناس مقابل 200,000 دولار على شيء يمكنك تشغيله بِعُشر تلك التكلفة, أو أقل -- هذا سيكون مربحاً جداً. |
prevejo que McClellan vá levar a cidade. | Open Subtitles | (أنا أتنبأ بأن (ماكلاكن سيقوم بحمل المدينة |
Se todos os teus consultores forem assim tão tenazes, Daniel, prevejo coisas boas para o teu futuro. | Open Subtitles | لو أن كل مستشاريك بهذا العند، (دانيال) أتنبأ لك بمستقبل جيد |
prevejo que este jogo se torne tão violento que apenas os gostos da porra do Ned Beatty ou potencialmente o elenco de OZ possam compreender! | Open Subtitles | و أتنبأ أن تصبح هذه المباراةمجزرةحقيقية... و مشجعو (نيد بيلي) فقط سيسعدون بالأمر |
Mas não o prevejo. | Open Subtitles | لكنني لا أتنبأ |
Não estou a prever nada, mas só de ter sobrevivido isso... | Open Subtitles | ...لستُ أتنبأ بأىّ شىء لكن مُجرد بقاءه --لهذه الفترة الحاسمة |
Trazer-me para o Egipto, para que eu pudesse prever a fome que aguardava o seu povo. | Open Subtitles | أن يقودني إلى "مصر" كي أتنبأ بالمجاعة التي كانت تترصد بأهلها |
Talvez consiga prever o futuro. | Open Subtitles | ربما كنت أتنبأ بالمستقبل |
Eu adivinho o deles, é uma espécie... | Open Subtitles | أنا من أتنبأ بوزنهـم، كنوع من |