"أتى إلى هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • veio aqui
        
    • veio cá
        
    • chegou aqui
        
    • veio para cá
        
    • vem cá
        
    • vinha cá
        
    • esteve aqui
        
    • veio para aqui
        
    • acabou de entrar aqui
        
    Alguém veio aqui antes de si e estava fazendo perguntas semelhantes. Open Subtitles ..شخص ما أتى إلى هنا قبلكَ وكان يطرح الأسئلة ذاتها..
    - Ele veio aqui acusar-me de ser cúmplice nos ataques terroristas de hoje. Open Subtitles لقد أتى إلى هنا ليتهمني بالتواطؤ مع الهجمات الارهابية التي وقعت اليوم
    Esta semana ele veio cá para nos vender o mapa. Open Subtitles و هذا الإسبوع أتى إلى هنا حتى يبيعها لنا
    Essa pessoa chegou aqui e fez uma coisa curiosa. Open Subtitles و الآن , هذا الشخص أتى إلى هنا و قام بفعل مثير للفضول
    veio para cá há uns meses a prometer linhas para nós, Open Subtitles لقد أتى إلى هنا منذ شهرين، و وعدنا بصنع سكك حديد لمدينتنا،
    Em vez de voar para o sul veio aqui para se aquecer. Open Subtitles فبدلا من التحليق جنوباً، أتى إلى هنا من أجل الدفء.
    Ele veio aqui para ter paz e tranquilidade. Open Subtitles لقد أتى إلى هنا كي ينعم ببعض الهدوء والراحة
    Acho que ele veio aqui para afastar a dor e fazer algumas ameaças. Open Subtitles أعتقد أنه أتى إلى هنا لينسى الألم و يقوم بتهديدات.
    Sou um bastardo egoísta que veio aqui para fazer um programa de TV. Está bem? Open Subtitles أنا وغدٌ أنانيّ أتى إلى هنا لتصوير عرض تلفازيّ، إتّفقنا؟
    Este bruto veio aqui, para me atacar com uma faca. Open Subtitles هذا المتوحش قد أتى إلى هنا لمهاجمتي حاملاً سكيناً!
    Ele só veio aqui, à ala terminal. Open Subtitles أتى إلى هنا فحسب، قسم المرضى الميؤوس منهم.
    Esta é a sua ultima jogada. Ele veio cá para marcar uma posição, e está disposto a morrer por isso. Open Subtitles لقد أتى إلى هنا لإصدار بيان وهو راغبٌ للموت من أجله
    Sabes, ele veio cá faz uma semana... com uns tipos que eu nunca tinha visto na vida. Open Subtitles تعلم لقد أتى إلى هنا منذ إسبوع مع أشخاص لم اراهم من قبل
    chegou aqui sem nada... uma mala... e transformou uma empresa falida numa grande fábrica. Open Subtitles أتى إلى هنا وليس معه شيء فقط حقيبة وحول شركة مفلسة إلى معمل رئيسي
    chegou aqui, arrasou a minha lista, e disse-me que o coração numa caixa era a chave para a reparar. Open Subtitles لقد أتى إلى هنا, وأهان قائمة أمنياتي، وأخبرني أن القلب داخل الصندوق هو المفتاح لإصلاحها.
    Ele era um Conquistador. veio para cá pelo ouro. Open Subtitles لقد كان فاتحاً لقد أتى إلى هنا من أجل الذهب
    Sim, eu sei, que veio para cá em 1933, o que foi muito antes dos Nazis tomarem o poder. Open Subtitles نعم، أعلم، ولكنّه أتى إلى هنا سنة 1933، وهي مدة طويلة قبل تولّي النازيين الحكم.
    Ele vem cá e não tenho como me proteger. Open Subtitles لقد أتى إلى هنا وانا كنت عاجزة تماماً عن حماية نفسي
    Ele vinha cá tratar-se? Open Subtitles وعما أصبح عليه لماذا أتى إلى هنا ؟ العلاج النفسي ؟
    - Ele só esteve aqui algumas vezes. Open Subtitles لقد أتى إلى هنا فقط بضعة مرّات
    A cave está fechada e escura. Ele não veio para aqui. Open Subtitles الطابق السفلي مظلم ومغلق لا أعتقد أنه أتى إلى هنا
    Ligue também para o FBI, pergunte pela Rebecca Harris e diga-lhe que Brian Finch acabou de entrar aqui armado. Open Subtitles واتصلي أيضًا بالمباحث الفيدرالية (اسألي عن (ريبيكا هاريس (أخبريها أن (براين فينش أتى إلى هنا ومعه سلاح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more