"أتى إلينا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • veio até nós
        
    • veio ter connosco
        
    Ele veio até nós e colocou a sua vida nas nossas mãos. Open Subtitles لقد أتى إلينا ووضع حياته بين أيدينا
    Ele veio até nós. Open Subtitles هو الذي أتى إلينا.
    veio até nós com enormes desvantagens. Open Subtitles أتى إلينا وبه عيوب جمة.
    Por favor, o Dr. Cartwright veio ter connosco em consciência... Open Subtitles حضرة القاضية، رجاءاً الدكتور كارترايت أتى إلينا بضمير حي
    A comunidade veio ter connosco e disse-nos: "O problema é que as raparigas não têm acesso ao ensino". TED أتى إلينا سكان الحي وقالوا أن المشكلة ليست أن البنات لا يتلقون أي تعليم.
    O Sr. Sackett veio até nós através de William Duer, que o recomendou enquanto pessoa dotada em segredos e intrigas. Open Subtitles السيد (ساكيت) أتى إلينا عن طريق (ويليام ديور) الذي أوصى به بإعتباره شخص من الملمّين بأمور المؤامرات و الأسرار
    - Ele veio até nós. Foi até ao promotor? Open Subtitles -الأمر ليس كما يبدو، هو أتى إلينا .
    O Sukh veio até nós das selvas de Burma. Open Subtitles أتى إلينا "سوخ" من أدغال "بورما".
    - Não é o que parece. - Ele veio até nós. Open Subtitles -الأمر ليس كما يبدو، هو أتى إلينا .
    veio ter connosco, disse que sabia quem tinha desviado as armas e onde estavam. Open Subtitles لقد أتى إلينا , وقال بأنه يعلمُ بمن أخذ الأسلحة ويعلم مكانها.
    ... isso não é crime. Ele veio ter connosco. Open Subtitles تلك ليست جريمة - هو أتى إلينا -
    Ele veio ter connosco... e começou a falar da lista. Open Subtitles لقد أتى إلينا وبدأ في التحدث عن القائمة
    Não, mas ele veio ter connosco quando era um miúdo. Open Subtitles لا ولكنه أتى إلينا فتى صغيراً جداً
    Sim, mas têm de compreender que foi o coronel Howard que veio ter connosco. Open Subtitles نعم, ولكن يجب أن تفهموا بأن العقيد (هاورد) هو الذي أتى إلينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more