Que sou um com o grande ser que me criou e me trouxe pra cá, e que criou as galáxias, o universo, etc. | Open Subtitles | أن أكون مع العظيم الذي خلقني و أتى بي إلى هنا و الذي كوّن المجرات و الأكوان .. |
Tinha 18 anos quando o Jules me trouxe aqui, já lá vão dez anos. | Open Subtitles | لقد كنت في الثامنة عشر من عمري عندما أتى بي جولز إلى هنا هذا منذ 10 سنوات |
É o dever de uma das pessoas que me trouxe ao mundo sem me perguntar. | Open Subtitles | هذا واجبه لقد أتى بي إلى الحياة من دون ان أطلب ذلك |
Essa coincidência trouxe-me até você. | Open Subtitles | هذه المصادفةُ هي ما أتى بي إليكَ أساساً |
Um homem trouxe-me para aqui há uns dias atrás. | Open Subtitles | أتى بي رجل إلى هنا قبل أيام. |
O teu avô Jock trouxe-me aqui no dia em que fechei o meu primeiro grande negócio. | Open Subtitles | جدّكَ (جوك) أتى بي إلى هنا يوم إتمامي لأول صفقاتي الكبرى |
Os números foi o que me trouxe até aqui. | Open Subtitles | الأرقام هي ما أتى بي هنا. |
Este é o homem que me trouxe aqui. | Open Subtitles | إنه الرجل الذي أتى بي إلى هنا |
Foi para isso que o George me trouxe até aqui. | Open Subtitles | لهذا السبب أتى بي (جورج) إلى هنا |
Então, lembras-te da noite em que o Nick me trouxe aqui... da noite em que entrei em coma? | Open Subtitles | إذاً... أتذكر تلك الليلة عندما أتى بي (نيك) إلى هنا... تلك الليلة التي سقطت بها في غيبوبة. |
O velhote trouxe-me para aqui. | Open Subtitles | صديقي القديم أتى بي إلى هنا |
E uma delas trouxe-me até aqui. | Open Subtitles | وأحدهم أتى بي إلى هُنا |