Vocês vão por onde viemos e nós por onde vocês vieram. | Open Subtitles | إذهبوا للمكان الذي أتينا منه وسنذهب للمكان الذي أتيتما منه |
vieram por causa do dia da plantação... e não há fechos suficientes. | Open Subtitles | وقد أتيتما لأن هذا يوم الأشجار وليس هناك سحابات كافية بالمكان |
Mas, se vieram prender-me, gostaria de denunciar umas pessoas. | Open Subtitles | إنْ أتيتما لاعتقالي فهناك مَنْ أودّ رؤيته حالًا |
vieram de tão longe só para nadar com as crianças? | Open Subtitles | أتيتما طوال الطريق إلى هنا فقط كي تقفزا وتسبحا برفقة الأطفال، أليس كذلك؟ |
Então, vieram para cá só na esperança de encontrar urânio? | Open Subtitles | لذا أتيتما إلى هنا على أمل إيجاد اليورانيوم؟ |
Bom para uma família, certamente vocês vieram ao local perfeito. | Open Subtitles | لأجل العائلة أتيتما إلى المكان المناسب بالفعل |
Quando vieram para a baixa, o trabalho mudou. | Open Subtitles | حين أتيتما إلى مركز الشرطة الرئيسيّ تغيّرت وظيفتكما |
Se sabem o que vos convém, voltem para o sítio de onde vieram. | Open Subtitles | إن كنتما تعرفان صالحكما فستعودان من حيث أتيتما |
Tu e o teu colega, o Mr. Foss, vieram aqui com a intenção de tentar impedir a libertação de uma arma biológica, de nome de código Lazarus. Muito ambicioso, já para não falar na vossa incrível coragem. | Open Subtitles | أنت و زميلك السيد فالس أتيتما إلى هنا من أجل إيقاف سلاح بيولوجي اسمه لازرس, هذا تصرف شجاع جداً |
Disse-me que você e o seu povo vieram aqui em paz. | Open Subtitles | قلتِ لي أنّكِ و شعبكِ أتيتما إلى هنا مسالمين |
Cavalheiros, vieram aqui sem convite. | Open Subtitles | أيها السادة، أتيتما بيننا دون دعوة |
Vocês vieram aqui interrogar-me? são conhecidos. é a pessoa que menos deverá lamentar a sua morte. | Open Subtitles | أنتما أتيتما هنا لاستجوابي ؟ ... نعم بسبب مواقفك يا سيد انديكوت |
Ficam com os vossos 100 mil, ou aquilo que resta deles, e voltam para onde for que vieram. | Open Subtitles | تحتفظان بالمئة ألف أو ما تبقى منها... وتعودان من حيثما أتيتما |
Interessante. vieram juntos? | Open Subtitles | مثير للإهتمام هل أتيتما مع بعضكما؟ |
- Porque vieram as duas até cá? | Open Subtitles | لماذا أتيتما كل هذه المسافة إلى هنا؟ |
Se vieram convencer-me a ajudá-los sem terem uma saída da ilha... | Open Subtitles | لكنْ إنْ أتيتما لإقناعي بمساعدتكم قبل العثور على طريقة لمغادرة هذه الجزيرة... |
Querem a minha ajuda para encontrá-lo ou vieram aqui só me insultar? | Open Subtitles | أتريدان مساعدتي في إيجاد قاتل (لورنس) أم أتيتما إلى هنا لإهانتي؟ |
Não acredito que vieram aqui sem mim. | Open Subtitles | بالكاد أصدّق أنكما أتيتما لهنا بدوني. |
Temos muito do produto que vieram buscar. | Open Subtitles | لابأس، لدينا الكثير مما أتيتما لأجله |
vieram avisar-me que foi cancelado. | Open Subtitles | أتيتما لتخبراني أن الأمر تم إلغاءه ؟ |