"أثرك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • encontrar-te
        
    • rasto
        
    • buscar-te
        
    • tua procura
        
    • tua pista
        
    Não andava a tentar encontrar-te. Open Subtitles لم أكن أقصد أن أتتبع أثرك بالمعني الحرفي
    Memórias apagadas dificultam a Divisão em encontrar-te. Open Subtitles الذاكرة الممسوحة تصعّب على "القسم" أمر اقثفاء أثرك.
    Um dos meus homens encontrou o nosso amigo que foi capaz de seguir o seu rasto a interceptar os seus e-mails. Open Subtitles واحد من رجالى اكتشف صديقنا بامكانه تعقب أثرك باعتراض سبيل بريدك الألكترونى
    Só se faz isso se quisermos ocultar o nosso rasto. Open Subtitles السبب الوحيد للقيام بذلك هو إن كنت تحاول تغطية أثرك
    Sabias que vínhamos buscar-te a qualquer momento. Open Subtitles عليك أن تعلم أننا كنا في أثرك سابقاً يا رفيقي.
    Diz-me onde estás. Eu vou buscar-te. Open Subtitles أخبريني بمكانك سآتي في أثرك
    Então, tive de andar à tua procura pela cidade. Open Subtitles وبعدها كان عليّ تعقب أثرك في أنحاء المدينة
    Pensei que estivesses perdido. Vim à tua procura. Open Subtitles حسبتُك تائهًا، فأتيت في أثرك باحثًا.
    - Deves estar feliz. Segui a tua pista até aqui como um patinho. Open Subtitles أعني، تتبعت أثرك إلى هنا كـ مغفل غبي
    É melhor que o faças, porque se não o fizeres, vou encontrar-te. Open Subtitles يجدر بك، لأن في حالة العكس، سأشتمّ أثرك
    O filho do Lincoln, um charrado de 16 anos, conseguiu-te encontrar-te, e dar-te um tiro. Open Subtitles (ابن (لينكولن أحمق ابن السادسة عشرة نجح في تعقب أثرك و إصابتك
    Sei que a Segurança Interna (DHS) cobriu o nosso rasto. O teu... rasto. Open Subtitles أعلم أنًّ الامن الداخلي قام بتغطية أثارنا , أثرك
    Matou-o, para encobrir o seu rasto. Open Subtitles تحديد أن " مادوكس " القاتل قلت بقتله لتغطية أثرك
    Vou buscar-te. Open Subtitles أنا قادم في أثرك
    Ele vem buscar-te. Ele vem buscar-te, Cristina. Open Subtitles (إنه قادم فى أثرك يا (كريستين
    Por me obrigares a vir aqui à tua procura. Open Subtitles لجعلي أتي وأقتفي أثرك
    Vieram à tua procura. Open Subtitles قدموا في أثرك
    Apanhei a tua pista, o teu cheiro, e aqui vou eu. Open Subtitles لدى أثرك, ولدى رائحتك وها انا ذا قادم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more