"أثناء الاستجواب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no interrogatório
        
    • na interrogação
        
    • durante o interrogatório
        
    Estava muito nervosa, no interrogatório. Open Subtitles لقد كنت متوترة جداً أثناء الاستجواب لحسن حظنا، أنهم صدّقوا كلامنا
    - Para nos despertar no interrogatório. Open Subtitles لتبقينا يقظين أثناء الاستجواب ، حسنا ؟
    Nós duas vimos a reacção de Erickson no interrogatório. Open Subtitles (إلين)، رأينا رد فعل (إريكسن) على هذا أثناء الاستجواب.
    O meu telemóvel vibrou na interrogação. Open Subtitles طنّ هاتفي أثناء الاستجواب كان رقماً محجوباً
    O meu telemóvel vibrou na interrogação. Open Subtitles طنّ هاتفي أثناء الاستجواب كان رقماً محجوبًا
    E também não exigem um tutor para estar presente durante o interrogatório. Open Subtitles وهم أيضا لا تحتاج إلى ولي أن يكون حاضرا أثناء الاستجواب.
    Tem direito a um advogado durante o interrogatório... Open Subtitles لديك الحق أن يكون لديك محامي أثناء الاستجواب اذا كنت لا تستطيع توكيل محامي سيتم تعيين محامي لك
    O Ivan segurou-se bem no interrogatório, mas, no fim, viu os benefícios de abrir o jogo. Open Subtitles (إيفان) صمد بشكل جيد أثناء الاستجواب ولكن في نهاية المطاف،رأى المصلحه في الكلام
    O russo que Blake matou no interrogatório, havia um chinês no banco de trás do taxi dele no beco. Open Subtitles الروسي الذي قتله ( بليك) أثناء الاستجواب.. كان هناك صيني موجود بسيارته في ذلك الزقاق
    Se não tiramos logo as balas acabam por morrer durante o interrogatório. Open Subtitles لو أننا لم نستخرج منهم الرصاص فسيموتون سريعاً أثناء الاستجواب
    Desculpa ter sido tão dura durante o interrogatório. Open Subtitles أنا آسفة أن كنت صعبة عليك أثناء الاستجواب
    Tem direito a um advogado durante o interrogatório. Open Subtitles لديك الحق فى وجود محام أثناء الاستجواب
    Ter um advogado presente durante o interrogatório e no futuro... Open Subtitles أحضري محامياً أثناء الاستجواب (كارولاين)، إنهم يقبضون عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more