Que não passaste o tempo só a pintar na minha ausência. | Open Subtitles | إنك لم تقضي وقتك فقط في الرسم أثناء غيابي. |
Bobbie, isto esteve atarefado na minha ausência. | Open Subtitles | بوبي، لقد كانت الأعمال كثيرة أثناء غيابي |
Vejo que tiveste tempo para explorar enquanto estive fora. | Open Subtitles | كما أرى , لقد قمتِ باستكشاف المكان أثناء غيابي |
Que tipo de ménage se tornou aquela enquanto estive fora? | Open Subtitles | بأي طريقة أدارت شؤون المنزل أثناء غيابي ؟ |
Aumentem-lhe a dose enquanto eu estiver fora, pode ser um perigo para os outros. | Open Subtitles | زيدوا لها الجرعة أثناء غيابي. ربّما تكون خطرة على الآخرين وعلى نفسها. |
"Mais uma coisa. Aang, treina domínio do fogo enquanto eu estiver fora. | Open Subtitles | "هناك شيء آخر,"آنج مارس تسخيرك للنار أثناء غيابي |
Peço que sejam os defensores da ciência durante a minha ausência. | Open Subtitles | أنا أطلب منك ان تكوني مسؤولة عن مبادىء العلم أثناء غيابي. |
O Hank disse-te alguma coisa sobre o Charlie ter-se metido em merdas quando estive fora? | Open Subtitles | هل قال هانك لك شيئاً حول تعرض تشارلي لأي ترهات أثناء غيابي ؟ |
Eles desenvolveram um método de administração fascinante enquanto eu estive fora. | Open Subtitles | لقد طوروا أذكى نظام نقل أثناء غيابي |
Presumo que vocês passaram muito tempo juntos, na minha ausência. | Open Subtitles | هل أفهم أنكما تواعدتما كثيراً أثناء غيابي |
Comprei-te uma luva nova. Treina na minha ausência. Adoro-te. | Open Subtitles | أحضرت لك قفازاً جديداً تدرب على رمي الكرة أثناء غيابي |
Foram estes os "ossos" maravilhosos que cresceram na minha ausência. | Open Subtitles | كانت تلك هذه هي العظام الجميلة الّتي كَبرت أثناء غيابي. |
Espero que os meus irmãos tenham sido hospitaleiros contigo, na minha ausência. | Open Subtitles | آمل أنّ أخي وأختي أكرما ضيافتك أثناء غيابي |
Nunca tinha deduzido isso. Tenho de saber como te saíste na minha ausência. | Open Subtitles | لا أريد أن أعرف ذلك كان هذا لأحدد كيف كان أداؤك أثناء غيابي |
Aconteceu alguma coisa entusiasmante enquanto estive fora? | Open Subtitles | أحدث شيء مثير أثناء غيابي ؟ |
As pessoas dizem que tu e o Chuck foram ao teatro enquanto estive fora. | Open Subtitles | (يقول الناس أنكِ ذهبتِ و (تشاك إلى المسرح أثناء غيابي |
Cuida dele enquanto eu estiver fora. | Open Subtitles | فقط ابقي عيناك عليه أثناء غيابي |
Faz o teu luto de forma pública, enquanto eu estiver fora. | Open Subtitles | "أظهرا حزنكما على الملأ أثناء غيابي" |
Entretanto, garanto que ficará nas óptimas mãos do Dr. Shaw, enquanto eu estiver fora. | Open Subtitles | لكن للإطمئنان ستكون في أيد الطبيب (شاو) المتمكنة أثناء غيابي |
Vejo que se divertiram durante a minha ausência. | Open Subtitles | أرى بأنّك قضيت وقتاً ممتعاً أثناء غيابي. |
Senti tanto a tua falta quando estive fora. | Open Subtitles | أشتقتُ لكِ كثيرًا أثناء غيابي |
Nem acredito que o Dylan se vai embora. Parece que tanta coisa mudou enquanto eu estive fora. | Open Subtitles | {\pos(190,240)}لا أصدق أن (ديلان) سينتقل يبدو وكأن الكثير قد تغير أثناء غيابي |