Mas ela não estava nada bem, porque, enquanto dormia, o Twitter tomou controlo da sua vida e desmontou-a pedaço a pedaço. | TED | لكنها فعلا لم تكن بخير، لأنها أثناء نومها تولى تويتر السيطرة على حياتها وبدأ بتفكيكها إلى قطع. |
A BUSCA DE DAISY RAPTADA enquanto dormia | Open Subtitles | البحث فى إتجاه الشرق عن إبنة أرمسترونج إختطفت أثناء نومها فى منزل العائله |
Entraram no quarto dela e apanharam-na enquanto dormia com o ursinho dela. | Open Subtitles | دخلوا غرفتها واختطفوها أثناء نومها جوار دميتها الدبّ |
Sim, ela tem uma perturbação no sono. Ela anda enquanto dorme. | Open Subtitles | نعم، لديها مرض المشي أثناء النوم إنها تمشي أثناء نومها |
Sim, ela tem uma perturbação no sono. Ela anda enquanto dorme. | Open Subtitles | نعم، لديها مرض المشي أثناء النوم إنها تمشي أثناء نومها |
Morreu a dormir. Acho que foi karma. | Open Subtitles | . لقد ماتت أثناء نومها أظنّ أنّه كان بسبب مرض |
Os médicos vieram e examinaram-na enquanto ela dormia. | Open Subtitles | الأطباء جاءوا وفحصوها طبياً أثناء نومها. |
Nem sinais de luta, ela deve ter sido levada enquanto dormia. | Open Subtitles | لا توجد علامات على صراع، على الأرجح أنّها قد إختُطفت أثناء نومها. |
Em paz, enquanto dormia, rodeada pelas suas sobrinhas e netas. | Open Subtitles | في سلام أثناء نومها مُحاطة ببنات أخواتها وحفيداتها |
A próxima é do meu pai na arrecadação, e depois uma das vezes que apanhei a mãe enquanto dormia com os seus autocolantes que a ajudam a deixar de fumar. | Open Subtitles | التالية لأبي وهو في سقيفته وهذه من المرات التي غطيت فيها أمي، أثناء نومها بأشرطتها اللاصقة التي تساعدها على الإقلاع عن التدخين |
Vieram médicos e examinaram-na enquanto dormia. | Open Subtitles | الاطباء أتوا وفحصوها طبياً أثناء نومها |
Na terça-feira passada. Morreu enquanto dormia. | Open Subtitles | -الثلاثاء الماضي، ماتت أثناء نومها |
Espero que não a esfaqueies no coração enquanto dorme. | Open Subtitles | آمل ألّا تطعنها في قلبها أثناء نومها |
ou quando a vejo a sorrir enquanto dorme, corta-me a respiração. | Open Subtitles | وأرى أبتسامتها أثناء نومها تأخذ أنفاسي |
- Ela fala enquanto dorme. | Open Subtitles | إنها تتكلم أثناء نومها |
Não sou um especialista, senhor, mas as pessoas fazem coisas estranhas a dormir. | Open Subtitles | أنا لا أستبعد أي شيئ ، فالناس تفعلَ أشياءا ًً غريبة أثناء نومها |
A Claire perguntou que tipo de retrato eu queria, e eu disse que queria um dela a dormir, porque ela fica linda quando está a dormir. | Open Subtitles | و أجبت باني أريد واحدة تبدو نائمة فيها، لأنها تبدو جميلة جداً أثناء نومها. |
Mal dizia uma palavra o dia todo, e chorava como um bebé a dormir. | Open Subtitles | بالكاد كُنت أسمع منها كلمة واحدة طوال اليوم ومن ثم كانت تبكي كالطفلة أثناء نومها |
enquanto ela dormia, uma concubina, que aí tinha dado à luz uma menina uns dias antes, | Open Subtitles | و أثناء نومها كان هناك عشيقة ولدت بنت قبلها بيوم |