E, sem sonhos, os humanos não conseguem superar as suas angústias durante o sono. | Open Subtitles | و بدون الأحلام الناس لن يتعاملوا مع مشاكلهم أثناء نومهم |
As pessoas dizem sempre que querem morrer durante o sono. | Open Subtitles | يقولون الناس دائماً أنّهم يريدون أن يموتوا في أثناء نومهم |
Sabe-se de pessoas que pularam da janela durante o sono. | Open Subtitles | ثمة أشخاص معروف عنهم أنهم يقفزون من النوافذ أثناء نومهم |
Muitos são mortos pela cabeça enquanto dormem. | Open Subtitles | العديد من الجنود تنفجر رءوسهم أثناء نومهم. |
Outras morrem de exausto ou rolam para os fornos enquanto dormem. | Open Subtitles | آخرون ماتوا إعياء من التعرض للنيران أثناء نومهم |
Imaginam-os rastejando sobre os seus corpos, enquanto dormem. | Open Subtitles | يتخيل الناس زحفهم على أجسادهم أثناء نومهم |
Morreram todos durante o sono. | Open Subtitles | كلّهم ماتوا أثناء نومهم |
Morreram todos durante o sono. | Open Subtitles | ماتوا جميعاً أثناء نومهم |
Marian Sobel de 29 anos de idade é a recente vítima que morreu durante o sono. | Open Subtitles | أُنثى في الـ29 من عُمرها تُدعى (ماريان سوبيل). إنها آخر الضحايا الذين ماتوا أثناء نومهم! |
Surpreendê-los durante o sono. | Open Subtitles | ونُفاجئهم أثناء نومهم |
Matar a família durante o sono. | Open Subtitles | "يذبح أهله "أثناء نومهم |
Há... Há algo acontecendo com as pessoas enquanto dormem. | Open Subtitles | هناك شيء يحدث للناس أثناء نومهم |
Sabe, ouvi falar sobre vocês ceifarem em plena luz do dia e enquanto dormem, mas nunca ouvi falar de um ceifador aparecer dentro de um um tipo a alucinar. | Open Subtitles | سمعت أنكم تحصدون الأرواح... في وضح النهار أو أثناء نومهم... لكنني لم اسمع أبداً عن حاصد أرواح يظهر... |
Scaneiam as suas ondas cerebrais enquanto dormem. | Open Subtitles | وأنتم تفحصون موجات دماغهم أثناء نومهم |