"أجالس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ama
        
    • tomar conta
        
    • conta de
        
    • fazer de babysitter
        
    • fazer de ama-seca
        
    - Não preciso ser a sua ama. - Não, ela já tratou. Open Subtitles ـ لن أجالس الأطفال من أجلها ـ لا، لا، لقد فعلت
    Estava em casa da Tiffy, a fazer de ama. Open Subtitles لقد كنت في منزل العمه تيفي ، أجالس الأطفال
    Ajudo com fusões e relações públicas. Não sou ama de um homem de 27 anos. Open Subtitles أنا أساعد في دمج الشركات والعلاقات العامة لا أجالس أطفال أعمارهم 27 عامًا
    Estou a tomar conta da minha prima. Open Subtitles ولكني لا أستطيع أنا أجالس ابنة عمي الصغيرة
    Tu não me podes estar a pedir para tomar conta deste canalha. Open Subtitles لا يمكنك الطلب مني بأن أجالس كيس الأوساخ هذا
    Sabes, acho que é melhor não tomar mais conta de crianças. Open Subtitles أتعلم .. ربما علي أن لا أجالس أطفال بعد الآن
    Estou a fazer de "babysitter" a dois manda-chuva de Washington... Open Subtitles .. إنّي أجالس اثنين من كبار الشخصيّات من العاصمة
    Por isso, amigo, agradeço. Obrigado por me teres deixado ficar aqui a fazer de ama-seca. Open Subtitles لذا شكرًا لكَ يا صديقي على تركك إيّاي أجالس أطفالًا هنا.
    Comprei-lhes esta casa, excluem-me e fazem de mim ama. Open Subtitles اشتريت لهم هذا المنزل ودائماً مايتجاهلونني يجعلونني أجالس ابنهم
    Espera! Queres que faça de ama? Open Subtitles مهلا,مهلا,انتظرى أنتى تريدننى أن أجالس الطفله؟
    A perguntar pela noite que fiquei de ama para ti. Open Subtitles ـ يسألون عن الليلة التي كنت أجالس أطفالكَ بها ـ ماذا؟
    Ela tinha trabalho e ofereci-me para ser ama. Open Subtitles كان لا بد لها أن تعمل متأخرة . وانا عرضت أن أجالس الأطفال
    Sabes aquele casal misto para quem trabalho como ama? Open Subtitles آوه أنتي ، تعرفين ذلك الثنائي المختلط اللذين أجالس اطفالهم ؟
    - Não estou a fazer de ama. Open Subtitles لكنك نسيت شيئاً أنا لا أجالس أي أطفال
    É uma história grande, mas tenho de tomar conta de uma criança. Open Subtitles إنها قصه طويله و لكن علىّ أن أجالس هذه الطفلة
    Sabes que eu amo tomar conta da minha neta mas sou uma espiã profissional. Open Subtitles أنتِ تعرفين أنى أحب أن أجالس حفيدتى ولكنى جاسوسه مدربه
    Hoje não vou tomar conta dum interno no seu primeiro dia. Open Subtitles أنا لن أجالس اي طلاب من اليوم الأول أوالسنةالأولىاليوم.
    E eu ficava em casa, desmpregado, ou a tomar conta de algum cão mijão de um realizador. Open Subtitles وأنا إمّا عاطل عن العمل، أقبع في المنزل، أو أجالس كلاب البُلدوغ المنفلتة الخاصـــة ببعض المخـــــــرجين.
    Mas, de futuro eu não tomo conta de bebés. Open Subtitles لكن، في المستقبل فقط... أنني لا أجالس الأطفال
    Fiquei eu aqui a fazer de babysitter do teu filho que sofre de insónias... Open Subtitles وأنا أجلس هنا أجالس ابنكِ المُصاب بالأرق؟
    Exactamente, a fazer de babysitter. Open Subtitles هذا صحيح أنا أجالس
    Porque é que temos de ser nós a fazer de ama-seca? Open Subtitles لماذا يجب أن أجالس هذا الأحمق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more