"أجبت عن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • respondi a
        
    • responder a
        
    Então acho que respondi a todas as suas perguntas. Open Subtitles لا إذا أعتقد أننى أجبت عن كل أسئلتك
    Eu já respondi a essa. Acho que essa pergunta era a número vinte e tal. Open Subtitles أجبت عن هذا السؤال بالفعل أظنه كان رقم بالعشرينات
    respondi a todas essas perguntas. Open Subtitles اسمع لقد أجبت عن تلك الأسئلة مسبقاً
    Em nome do "Grande Tartaruga", podes responder a pergunta? Open Subtitles أستحلفك باسم السلحفاة العظيمة، هلاّ أجبت عن سؤالي؟
    Têm de me fazer sentir uma aberração por responder a perguntas, ou por ser esperto, Open Subtitles هل علي أن أشعر أني غريب الأطوار إن أجبت عن الأسئلة أم أني ذكي
    respondi a essa. É a minha vez. Open Subtitles أجبت عن سؤالك بالمناسبة و الآن دوري
    respondi a todas as suas questões, Detective? Open Subtitles هل أجبت عن كل أسئلتك أيها المُحقق ؟
    respondi a todas as perguntas para tua satisfação? Não! Open Subtitles هل أجبت عن كل أسئلتك لتصبح راضي؟
    respondi a isso. Open Subtitles لقد أجبت عن هذا السؤال
    respondi a todas as perguntas. Open Subtitles لقد أجبت عن كل الأسئلة
    respondi a todas as tuas perguntas. Open Subtitles لقد أجبت عن كل أسئلتك
    Eu já respondi a isso. Open Subtitles أجبت عن ذلك سلفاً.
    Ouça, eu já respondi a tudo... Open Subtitles انظري،لقد أجبت عن كل...
    Na verdade, se responder a esta simples pergunta pode salvar a vida da CSI Finlay. Open Subtitles في الحقيقة أذا أجبت عن هذا السؤال البسيط عندها يمكنك أنقاذ حياة المحققة فينالي
    Se responder a essa pergunta, doutor talvez consiga o seu financiamento. Open Subtitles إذا أجبت عن هذا السؤال، يا دكتور... فقد تحصل على التمويل...
    Irei deixá-lo viver se me responder a uma pergunta. Open Subtitles سأدعك تعيش إذا أجبت عن سؤال واحد.
    Terei o maior prazer de responder às tuas perguntas, Gibbs, se responder a uma das minhas. Open Subtitles سأجيب عن كل أسئلتك بسرور، يا (غيبز)، إذا أجبت عن واحد من أسئلتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more