Nada faz sentido, se eu os forçar a fazer algo. | Open Subtitles | الأمر كلّه بلا جدوى إن أجبرتهم على فعل أيّ شيء |
Se os forçar a pagar, o município teria de cortar nos trabalhadores, nos contratos e pilhar os fundos de pensões. | Open Subtitles | إن أجبرتهم على الدفع لك ستضطر المقاطعة إلى الإقلال بشدة من موظفي البلدية والتراجع عن عقود التوظيف وسلب صناديق التقاعد |
Isto está acontecer por causa de mim. Eu forcei-os a sair. É a minha família. | Open Subtitles | هذا حدث بسببي، لقد أجبرتهم على الخروج إنّهم عائلتي |
Eles não queriam contar-me pelo telefone mas eu forcei-os. | Open Subtitles | لم يرغبوا في إبلاغي عبر الهاتف، لكنّي أجبرتهم على ذلك |
Walter, trouxeste-os de volta obrigaste-os a matar. | Open Subtitles | . . (لقد أعدتهم يا (والتر و أجبرتهم على القتل |
Tu obrigaste-os a fazê-lo. | Open Subtitles | أنت أجبرتهم |
Nem que tenha de os obrigar a abrir a cozinha. | Open Subtitles | حتى إذا أجبرتهم ... على فتح المطبخ. |
Se os obrigar a registarem-se... | Open Subtitles | ...إذا أجبرتهم على التسجيل |
Depois de os forçar a levarem-me ao acampamento de Saleem. | Open Subtitles | (بعد أن أجبرتهم على أخذي لمخيم (سليم |