| O homem forçou-nos a esconder a nossa verdadeira natureza. | Open Subtitles | الرجل أجبرنا على اخفاء طبيعتنا الحقيقية. |
| É vergonhoso o que fizemos, mas ele forçou-nos a fazer. | Open Subtitles | إنه لمن العار ما كنا نفعله، لكنه أجبرنا على فعل ذلك، صحيح؟ |
| Ele passou a tarde toda na casa de banho, mas obrigou-nos a incluí-lo via videoconferência. | Open Subtitles | لقد قضى المساء كله في الحمام و لكن أجبرنا على أن نضمه إلينا عبر محادثة الفيديو |
| O director obrigou-nos a largar o caso há uns meses. | Open Subtitles | المدير أجبرنا على ترك القضية منذ بضعة أشهر |
| - Só que o quê? Só que o Dumbledore nos obrigou a jurar que não contávamos nada. | Open Subtitles | دمبلدور أجبرنا على أن نقسم بأن لا نخبرك شيئا |
| Nascemos com riqueza e privilégios e fomos obrigados a viver sozinhos. | Open Subtitles | ولدنا في الثراء والامتيازات، ثم أجبرنا على عيش حياتنا لوحدنا |
| Devido a cortes orçamentais fomos forçados a eliminar todo e qualquer divertimento. | Open Subtitles | تقليل الميزانية أجبرنا على منع أدنى مرح ممكن. |
| forçou-nos a abrir as asas. | Open Subtitles | كوالد، أجبرنا على فعل أشياء جديدة ومثيرة. |
| O Fitz forçou-nos a parar de nos vermos. | Open Subtitles | -فيتز) أجبرنا على التوقف عن رؤية بعضنا البعض) |
| O teu erro forçou-nos a silenciar a Jane. | Open Subtitles | (خطأكَ أجبرنا على إسكاتِ (جاين |
| O seu irmão não compareceu no Tribunal quando foi convocado, e obrigou-nos a ser severos com ele. | Open Subtitles | شقيقك لم يحضر للمحاكمة عندما أُستدعي و أجبرنا على أن نكون صارمين معه |
| Ele obrigou-nos a ir quando éramos crianças. | Open Subtitles | أجل , أجبرنا على الذهاب عندما كنا صغار |
| A Polícia prendeu-nos e obrigou-nos a lutar. | Open Subtitles | -إعتقلنا الشرطيون... و أجبرنا على القتال |
| Contastes-lhes também que o pai nos obrigou a prostituir? | Open Subtitles | هل أخبرتيهم أن أبّانا أجبرنا على حياة الدعارة أيضاً؟ |
| - Foi o Lutz que nos obrigou. | Open Subtitles | (لوتز) أجبرنا على القيام ذلك |
| Há pouco tempo atrás, fomos obrigados a retirar e a esconder-nos aqui depois de enfrentar artilharia pesada dos rebeldes na fortaleza atrás de mim. | Open Subtitles | ،منذ مدة قصيرة أجبرنا على الانسحاب ونثبت هنا بعد تلقي قصف بمدفع الهاون الثقيل من حصن المتمردين خلفي |
| Fomos obrigados a sair da casa quando uma barra de C4 explodiu. | Open Subtitles | أجبرنا على ترك الشقة عندما أنفجر (سي 4) عند الباب الأمامي |
| fomos forçados a reconstruir tudo depois da vinda dos Wraith. | Open Subtitles | لقد أجبرنا على إعادة البناء بعد مجيء الريث |
| fomos forçados a abandonar alguns dosnosso povo no solo. | Open Subtitles | أجبرنا على ترك البعض من شعبنا على الأرض |