"أجبروني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fizeram-me
        
    • Obrigaram-me
        
    • forçaram-me a
        
    • obrigaram
        
    • me forçaram
        
    Os meus pais fizeram-me estudar clarinete durante anos. Open Subtitles أهلي أجبروني أن أتعلم على الكلارينت لسنين
    Eles fizeram-me aceitar isso. O que quer mais de mim? Open Subtitles لقد أجبروني على لبس الحذاء طوال الوقت ماذا أيضا تريد مني ؟
    Pararam aqui para abastecer e Obrigaram-me a andar por aí... Open Subtitles ،توقّفوا هنا من أجل الوقود .. أجبروني للتجوّل بالأرجاء
    Cancelaram o seu contrato de aluguer. Obrigaram-me a demitir. Open Subtitles لقد ألغوا أيجارك لقد أجبروني على الاستقالة
    E forçaram-me a metê-lo num armário, e mantê-lo lá durante a noite. Open Subtitles و أجبروني على حشره في خزانة و إبقائه فيها طوال الليل
    Coma minha na bunda, Korkin , porque eu tive que engolir tudo, um quilo de erva , e, em seguida, fizeram-me ouvir techno a noite toda. Open Subtitles لأنه كان علي أن أبتلع باوندا كاملا من الحشيش ثم أجبروني على الاستماع لموسيقى التكنو لليلة كاملة
    Eles fizeram-me ter aulas sobre sequestros com o chefe de uma empresa de segurança. Open Subtitles حتى أنهم أجبروني على حضور محاضرة عن الإختطاف من قبل رئيس الأمن
    fizeram-me copiar à mão um capítulo sobre plantas venenosas enquanto eu estava na enfermaria. Open Subtitles لقد أجبروني على نسخ موضوع عن النباتات السامة كتابًة في مكتب الممرضة
    fizeram-me preencher esta papelada toda... Open Subtitles لقد أجبروني أن أعبئ تلك الأوراق
    fizeram-me pôr uma bata de hospital. Open Subtitles لقد أجبروني على لبس ثوب المستشفى هذا.
    Depois fizeram-me mijar nele por cima do armário. Open Subtitles و أجبروني على التبول عليه بالخزانة
    Obrigaram-me a fazer esta aula. Open Subtitles لا أريد أن أكون التالي في أي شيء ، دخلت هذا الفصل لأنهم أجبروني فحسب
    E eles Obrigaram-me a aderir a um cartão. Open Subtitles ولقد أجبروني على تقديم طلب على بطاقة العضوية
    Mas eles Obrigaram-me, e agora vão ficar zangados comigo porque não resultou. Open Subtitles لكنهم أجبروني والآن سيغضبون مني لأن التّهمة ستسقط
    Obrigaram-me a fazer isto, não tive escolha. Open Subtitles لقد أجبروني على فعل ذلك لا خيار لدي لقد أجبروني
    Beth Ann, Obrigaram-me a escrever essas coisas. Open Subtitles بيث آن، إنهم جعلني أكتب كل تلك الأشياء. أجبروني
    Obrigaram-me a mantê-lo vivo, para o potenciar... transformando-o fisicamente no monstro que ele era por dentro. Open Subtitles أجبروني على إبقائه على قيد الحياة، لتعديله تحويله جسدياً إلى وحش لقد كان حقيراً جداً
    Tentei ficar para trás, mas eles forçaram-me a atravessar o buraco. Open Subtitles لقد حاولت أن أبقى هناك معه.لكنهم أجبروني على الدخول خلال الفجوة
    Eles... eles forçaram-me a sair do carro, e ficou com o meu telemóvel Open Subtitles أجبروني على الخروج من السيارة وأخذ هاتفي
    forçaram-me a adquirir a licença para o produto de alisamento. Open Subtitles أجبروني على اخذ ترخيص لهذه المواد الكيميائية لمنتجات تنعيم الشعر
    E se elas me obrigaram a dizer isso? Open Subtitles ماذا لو كانوا أجبروني على قول هذا؟
    Eles me forçaram, eu não queria olhar. Open Subtitles اه, أجبروني لننظر في الأمر. لم أكن أريد ل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more